lunedì 9 dicembre 2013

Una parola tedesca al giorno, per la lettera: H.

- Vai alla lettera: A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - X - Y - Z - Homepage.

Principali fonti lessicografiche: vedi.

Sommario: 1. Hals. - 2. haben. -



* * *
1 - S -

der Hals


x
German word: November 23 2013
English translation: throat
Part of speech: noun
German example:
Mein Hals tut heute weh.
English example:
My throat is hurting today.
-


* * *
2 - S -

x
XII.25.13: Heute hat man kaum mehr Bargeld dabei.
German verb coniugated: Present Indicative:
Ich habe / du hast / er, sie, es hat / wir haben / ihr habt / sie, Sie haben.
-

* * *
3 - S -



x
-

* * *
4 - S -



x
-

* * *
5 - S -



x
-

* * *
6 - S -



x
-

* * *
7
***


x
-

* * *
8 - S -



x
-

* * *
9 - S -



x
-

* * *
10 - S -



x
-

* * *
***


x
-

* * *
***


x
-

* * *
***


x
-

* * *
***


x
-

* * *
***


x
-

* * *
***


x
-

* * *
***


x
-

* * *
***


x
-

* * *
***


x
-

* * *
***


x
-

* * *
***


x
-

* * *
***


x
-

* * *
***


x
-

* * *
***


x
-

* * *
***


x
-

* * *
***


x
-

* * *
***


x
-

* * *
***


x
-

* * *
***


x
-

* * *
***


x
-

* * *
***


x
-

* * *
***


x
-

* * *
***


x
-

* * *
***


x
-

* * *
***


x
-

* * *
***


x
-

* * *
***


x
-

* * *
***


x
-

* * *
***


x
-

* * *
***


x
-

* * *
***


x
-

* * *
***


x
-

* * *
***


x
-

* * *
***


x
-

* * *
***


x
-

* * *
***


x
-

* * *
***


x
-

* * *
***


x
-

* * *
***


x
-

* * *
***


x
-

* * *
***


x
-

* * *
***


x
-

* * *
***


x
-

* * *
***


x
-

* * *
***


x
-

* * *
***


x
-

* * *
***


x
-

* * *
***


x
-

* * *
***


x
-

* * *
***


x
-

* * *
***


x
-

* * *
***


x
-

* * *
***


x
-

* * *
***


x
-

* * *
***


x
-

* * *
***


x
-

* * *
***


x
-

* * *
***


x
-

* * *
***


x
-

* * *
***


x
-

* * *
***


x
-

* * *
***


x
-

* * *
***


x
-

* * *
***


x
-

* * *
***


x
-

* * *
***


x
-

* * *
***


x
-

* * *
***


x
-

* * *
***


x
-

* * *
***


x
-

* * *
***


x
-

* * *
***


x
-

* * *
***


x
-

* * *
***


x
-

* * *
***


x
-

* * *
***


x
-

* * *
***


x
-

* * *
***


x
-

* * *
***


x
-

* * *
***


x
-

* * *
***


x
-

* * *
***


x
-

* * *
***


x
-

* * *
***


x
-

* * *
***


x
-

* * *
***


x
-

* * *
***


x
-

* * *
***


x
-

* * *
***


x
-

* * *
***


x
-

Nessun commento: