Landzunge
- s.f. (-, -n)
- (Geog) lingua f. di terra.• Die kreisfreie Stadt Koblenz liegt in Rheinland-Pfalz am sogenannten 'Deutschen Eck'. Es handelt sich dabei um eine künstlich angelegte Landzunge, an der die Mosel in den Rhein mündet.
Per non dimenticare lingue faticosamente apprese. Il programma comprende altri blogs per inglese, spagnolo, francese, latino, greco antico. La lingua di partenza è l'italiano, l'approdo previsto la linguistica e la filosofia del linguaggio. Ogni collaborazione è gradita. Ritmo di accrescimento qualitativo e quantitativo: nulla dies sine linea.
sabato 25 aprile 2020
Landzunge
Ecke
- s.f. (-, -n)
- 1 angolo m.: die vier Ecken des Hauses i quattro angoli della casa.
- 2 (Straßenecke) angolo m., cantonata f.: um die Ecke biegen svoltare all'angolo.
- 3 (Winkel) angolo m., canto m.: die Ecken des Zimmers gli angoli della stanza.
- 4 (colloq) (Gegend) parti f.pl., angolo m., regione f.: ich stamme aus derselben Ecke sono delle stesse parti.
- 5 (colloq) (Strecke) tratto m., pezzo m.: bis dahin ist es noch eine ganz schöne Ecke fin là c'è ancora un bel tratto.
- 6 (colloq) (Stück) pezzetto m., pezzo m.: eine Ecke Brot un cantuccio di pane.
- 7 (fig) (Unausgeglichenheit) spigolo m.: die Ecken seines Charakters gli spigoli del suo carattere.
- 8 (Sport) calcio m. d'angolo.
• Die kreisfreie Stadt Koblenz liegt in Rheinland-Pfalz am sogenannten 'Deutschen Eck'. Es handelt sich dabei um eine künstlich angelegte Landzunge, an der die Mosel in den Rhein mündet.
mutmaßlich
mutmaßlich
- 1 (vermutlich) presunto, presumibile, presuntivo.
- 2 (wahrscheinlich) probabile.
- 3 (Dir) presunto.II avv.
- 1 presumibilmente.
- 2 (wahrscheinlich) probabilmente.
Handlanger
Handlanger
- s.m. (-s, -)
- 1 (Arbeiter) manovale m.
- 2 (fig,spreg) esecutore m. degli ordini, galoppino m., tirapiedi m.
weltweit
weltweit
- mondiale, internazionale.
- in tutto il mondo, internazionalmente, su scala mondiale.