knapp
- 1 (gering) scarso, esiguo: ein knappes Trinkgeld una mancia scarsa.
- 2 (dürftig) misero, scarso: eine knappe Mahlzeit un pasto misero.
- 3 (nicht ganz) scarso: eine knappe Stunde un'ora scarsa.
- 4 (wenig) poco: in knappen Worten in poche parole.
- 5 (gerafft) conciso, stringato: knapper Stil stile conciso.
- 6 (schmucklos) sobrio, disadorno.
- 7 (eng) stretto, piccolo: ein knapper Pullover un pullover stretto.
- 8 (die Blöße kaum bedeckend) succinto: ein knapper Badeanzug un costume succinto.
- 9 (gerade noch erreicht) di (stretta) misura: knappe Mehrheit maggioranza di stretta misura.II avv.
- 1 (gerade noch) a malapena, appena.
- 2 (ganz nahe) vicinissimo: er fuhr ganz knapp an mir vorbei mi passò vicinissimo, mi sfiorò.
• Unangefochten auf Platz 1 ist die Hauptstadt Berlin mit knapp 3,8 Millionen Einwohnern. (dw)
Per non dimenticare lingue faticosamente apprese. Il programma comprende altri blogs per inglese, spagnolo, francese, latino, greco antico. La lingua di partenza è l'italiano, l'approdo previsto la linguistica e la filosofia del linguaggio. Ogni collaborazione è gradita. Ritmo di accrescimento qualitativo e quantitativo: nulla dies sine linea.
Nessun commento:
Posta un commento