rechnen
v.
- 1 (berechnen) contare, calcolare, fare un calcolo, fare un conto: rechnen lernen imparare a fare i calcoli.
- 2 (zählen) contare.
- 3 (erwarten) aspettarsi, prevedere (mit etw. [dat.] qcs.), contare (su): mit diesem Erfolg hatten wir nicht gerechnet non avevamo previsto questo successo.
- 4 (einplanen) considerare (qcs.), tener conto (di), fare i conti (con).
- 5 (fig) (sich verlassen) contare, fare affidamento, fare assegnamento (auf [acc.] su): mit ihm ist nicht zu rechnen non si può contare su di lui.
- 6 (sparen) economizzare, risparmiare, fare economia.II tr.
- 1 (berechnen) calcolare, contare: die Nebenausgaben nicht gerechnet senza contare le spese extra.
- 2 (berücksichtigen) considerare, prendere in considerazione.
- 3 (einbeziehen) contare, annoverare: wir rechnen ihn zu unseren besten Schauspielern lo annoveriamo tra i nostri migliori attori.
• Wer in Deutschland öffentlich die EU-Flagge oder die Flagge eines ausländischen Staates verbrennt, muss künftig mit bis zu drei Jahren Gefängnis rechnen. (lgn)
Per non dimenticare lingue faticosamente apprese. Il programma comprende altri blogs per inglese, spagnolo, francese, latino, greco antico. La lingua di partenza è l'italiano, l'approdo previsto la linguistica e la filosofia del linguaggio. Ogni collaborazione è gradita. Ritmo di accrescimento qualitativo e quantitativo: nulla dies sine linea.
Nessun commento:
Posta un commento