Per non dimenticare lingue faticosamente apprese. Il programma comprende altri blogs per inglese, spagnolo, francese, latino, greco antico. La lingua di partenza è l'italiano, l'approdo previsto la linguistica e la filosofia del linguaggio. Ogni collaborazione è gradita. Ritmo di accrescimento qualitativo e quantitativo: nulla dies sine linea.
lunedì 9 marzo 2020
Grammatica Tedesca Duolingo: Lezione 4.0/it.
↓B. Home. Lezione it.0: 03 ↔ 05.
A differenza dell'italiano, il tedesco ha due simili ma diversi verbi che corrispondono a mangiare: essen e fressen. Il secondo è il modo comune di indicare che un animale sta mangiando qualcosa. Fate attenzione di non usare fressen riferendosi alle persone - sarebbe un grave insulto. Assumendo che voi siate persone educate, non accetteremo la vostra soluzione se usate fressen quando il soggetto è una persona.
Il modo più comune di indicare che una persona sta mangiando qualcosa è il verbo essen. Non è sbagliato usarlo anche per gli animali, quindi accetteremo entrambe le soluzioni. Ad ogni modo ci raccomandiamo fortemente di abituarvi alla differenza tra essen e fressen.
Fortunatamente, entrambi i verbi si coniugano in modo molto simile:
A differenza dell'italiano, il tedesco ha due simili ma diversi verbi che corrispondono a mangiare: essen e fressen. Il secondo è il modo comune di indicare che un animale sta mangiando qualcosa. Fate attenzione di non usare fressen riferendosi alle persone - sarebbe un grave insulto. Assumendo che voi siate persone educate, non accetteremo la vostra soluzione se usate fressen quando il soggetto è una persona.
Il modo più comune di indicare che una persona sta mangiando qualcosa è il verbo essen. Non è sbagliato usarlo anche per gli animali, quindi accetteremo entrambe le soluzioni. Ad ogni modo ci raccomandiamo fortemente di abituarvi alla differenza tra essen e fressen.
Fortunatamente, entrambi i verbi si coniugano in modo molto simile:
| essen | fressen (per animali) |
|---|---|
| ich esse | ich fresse |
| du isst | du frisst |
| er/sie/es isst | er/sie/es frisst |
| wir essen | wir fressen |
| ihr esst | ihr fresst |
| sie/Sie essen | sie/Sie fressen |
Bottom. Top.↑
Grammatica Tedesca Duolingo: Lezione 3.0/it.
↓B. Home. Lezione it.0: 02 ↔ 04.
Il verbo haben (avere)
Il verbo haben è utilizzato a volte per descrivere condizioni fisiche, emozionali e stati d'essere.
Per esempio, la frase Io ho fame si traduce in tedesco Ich habe Hunger. Si può pensare come in italiano alla condizione di essere affamati.
Ich habe Hunger = Io ho fame/Io sono affamato
Ich habe Durst = Io ho sete/io sono assetato
Sie hat Recht = Lei ha ragione
Er hat Angst = Lui ha paura
Per esempio, la frase Io ho fame si traduce in tedesco Ich habe Hunger. Si può pensare come in italiano alla condizione di essere affamati.
Ich habe Hunger = Io ho fame/Io sono affamato
Ich habe Durst = Io ho sete/io sono assetato
Sie hat Recht = Lei ha ragione
Er hat Angst = Lui ha paura
Mittagessen - pranzo o cena?
Per lo scopo di questo corso, noi definiamo Frühstück come colazione, Mittagessen come pranzo e Abendessen/Abendbrot come cena.
Parole composte
Una parola composta è una parola che consiste di due o più parole. Queste sono scritte come una parola unica (senza spazi).
Il genere di una parola composta è sempre determinato dal suo ultimo elemento. Questo non dovrebbe essere troppo difficile da ricordare perché l'ultimo elemento è sempre il più importante. Tutti gli elementi precedenti descrivono semplicemente l'ultimo elemento.
Il genere di una parola composta è sempre determinato dal suo ultimo elemento. Questo non dovrebbe essere troppo difficile da ricordare perché l'ultimo elemento è sempre il più importante. Tutti gli elementi precedenti descrivono semplicemente l'ultimo elemento.
-
die Autobahn (das Auto + die Bahn)
-
der Orangensaft (die Orange + der Saft)
-
das Hundefutter (der Hund + das Futter)
Carino come zucchero!
La parola süß significa dolce quando ci si riferisce al cibo e carino quando ci si riferisce ad esseri viventi.
- Der Zucker ist süß. (Lo zucchero è dolce.)
- Die Katze ist süß. (Il gatto è carino.)
Bottom. Top.↑
Grammatica Tedesca Duolingo: Lezione 2.0/it.
↓B. Home. Lezione it.0: 01 ↔ 03.
Non vi preoccupate se non riuscite a percepire la differenza all'inizio. Probabilmente avete bisogno solo di un po' di pratica all'ascolto prima che possiate distinguerle. Provate ad usare le cuffie invece che gli altoparlanti.
Anche se non sembra di aiuto, conoscere le tavole di coniugazione riduce notevolmente il grado di ambiguità.
I plurali in tedesco - Il caso nominativo
In italiano, spesso il plurale di un nome al singolare è ottenuto
modificando l'ultima lettera della parola con la lettera "i" per i nomi
maschili e la lettera "e" per i nomi femminili, anche se ci sono
eccezioni. In tedesco, la trasformazione è più complessa e come in
italiano anche l'articolo per ogni genere cambia. I cinque seguenti
suggerimenti possono aiutare:
- -e finale: la maggior parte dei nomi in tedesco composti da una sola sillaba prendono -e nella loro forma plurale. Per esempio, nel caso nominativo, "das Brot" (il pane) diventa "die Brote", e "das Spiel" (il gioco) diventa "die Spiele".
- -er finale: la maggior parte dei nomi maschili o neutri prendono il -er finale, e ci possono essere cambi di umlaut. Per esempio, nel caso nominativo "das Kind" (il bambino) diventa "die Kinder", e "der Mann" (l'uomo) diventa "die Männer".
- -n/-en finale: la maggior parte dei nomi femminili prende -n o -en in tutti e quattro i casi grammaticali, senza cambio di umlaut. Per esempio, "die Frau" (la donna) diventa "die Frauen" e "die Kartoffel" (la patata) diventa "die Kartoffeln".
- -s finale: la maggior parte dei nomi di origine straniera prendono -s per il plurale, di solito senza cambio di umlaut. Per esempio: "der Chef" (il capo) diventa "die Chefs".
- Non c'è nessun cambiamento per la maggior parte dei nomi maschili o neutri che contengono al singolare alcuni dei seguenti: -chen, -lein, -el or -er. Ci possono essere dei cambiamenti di umlaut. Per esempio: "das Mädchen" (la bambina) diventa "die Mädchen" e "die Mutter" (la madre) diventa "die Mütter".
I plurali femminili in tedesco - i nomi che finisco in -in
I nomi femminili che finiscono in "-in" hanno bisogno di "-nen" al
plurale. Per esempio, "die Köchin" (the female cook) diventa "die
Köchinnen" nella forma plurale.
ihr vs er
Se avete ancora poca esperienza con il tedesco, ihr ed er possono sembrare simili, ma in realtà c'è una differenza. La prima si pronuncia simile ad iar e la seconda simile ad ea.Non vi preoccupate se non riuscite a percepire la differenza all'inizio. Probabilmente avete bisogno solo di un po' di pratica all'ascolto prima che possiate distinguerle. Provate ad usare le cuffie invece che gli altoparlanti.
Anche se non sembra di aiuto, conoscere le tavole di coniugazione riduce notevolmente il grado di ambiguità.
| German | Italiano |
|---|---|
| ich bin | io sono |
| du bist | tu (singolare informale) sei |
| er/sie/es ist | egli/ella è |
| wir sind | noi siamo |
| ihr seid | voi (plurale informale) siete |
| sie sind | essi sono |
| Sie sind | Lei (formale) è |
Bottom. Top.↑