mercoledì 22 aprile 2020

kriegen

kriegen

v.tr. (colloq)
1 (erhalten, bekommen) ricevere: ein Geschenk kriegen ricevere un regalo.
2 (finden) trovare: keine Arbeit kriegen non trovare lavoro; einen Mann kriegen trovar marito; wir haben keinen Platz gekriegt non abbiamo trovato posto.
3 (ergreifen) acchiappare, prendere, agguantare, acciuffare: einen Dieb kriegen prendere un ladro.
4 (einstecken müssen) prendere, pigliare; (pop) buscare; (pop) beccare: ein paar hinter die Ohren kriegen prendere un paio di scapaccioni.
5 (sich zuziehen) venire, prendersi; (pop) buscarsi: eine Erkältung kriegen buscarsi un raffreddore; er hat Fieber gekriegt gli è venuta la febbre.
6 (haben) avere: wir werden Regen kriegen avremo (la) pioggia.
7 (gelingen) riuscire a [inf.]: jdn. nicht aus dem Bett kriegen non riuscire a tirare fuori dal letto qcu.; den Fleck aus dem Anzug kriegen riuscire a togliere la macchia dall'abito; ich habe ihn nicht dazu kriegen, die Wahrheit zu sagen non sono riuscita a fargli dire la verità.
8 (kaufen können) acquistare: etw. ganz billig kriegen acquistare qcs. a poco prezzo.
9 (mit Infinitiv plus zu) potere: etw. zu sehen kriegen poter vedere qcs.; etw. zu essen kriegen ricevere qcs. da mangiare.
10 (mit Partizip Perfekt, passivische Bedeutung) ricevere: etw. geschenkt kriegen ricevere in regalo; etw. geschickt kriegen ricevere per posta.
11 (in Bez. auf Witterung) avere: wir kriegen morgen gutes Wetter domani avremo bel tempo.

Nessun commento: