lunedì 4 maggio 2020

Nachteule


Nachteule

s.f. (-, -n)
(scherz) (Nachtschwärmer) nottambulo m. (f. -a), tiratardi m./f.
• Auszeichnung Nachteule erhalten.

Auszeichnung

Auszeichnung

s.f. (-, -en)
1 (Comm) (Preisangabe) cartellino m. col prezzo.
2 (Ehre) onore m.: seine Gegenwart war für uns eine große Auszeichnung la sua presenza era per noi un grande onore.
3 (Preis) premio m.
4 (Orden) onorificenza f., decorazione f.
• Auszeichnung Nachteule erhalten. 

Marienkäfer

Mari'enkäfer

s.m. (-s, -) (Entom)
1 coccinella f.
2 al pl. coccinellidi m.pl.
Marienkäfer, ladybug, coccinella.
Die Marienkäfer klettern den Zweig herunter: The ladybugs are climbing down the branch; roter Marienkäfer mit schwarzen Flecken: red ladybug with black spots. (gp101)

Papier




Papier

s.n. (-s, -e)
1 (Material) carta f.: ein Blatt Papier un foglio di carta.
2 (Schriftstück) scritto m., carta f.
3 (Urkunde) documento m., carta f., atto m.
4 al pl. (Ausweise, Unterlagen) carte f.pl., documenti m.pl.: seine Papiere waren nicht in Ordnung i suoi documenti non erano in regola.
5 (Econ) effetto m., titolo m.
Papier, paper, carta.
Din A4, Din A3... all die verschiedenen Papierformate verwirren mich: Letter size, legal size...all of the different paper sizes confuse me; Benutze Blockpapier, wenn du den Test schreibst: Use notebook paper to take the test; Blatt Papier: piece of paper; Papier und Bleistift: paper and pencil; Blockpapier: notebook paper. (gp101)
 

Klassenzimmer


Klassenzimmer

s.n. (-s, -)
aula f., classe f.
Klassenzimmer, classroom, aula.
Die Kinder sind im Klassenzimmer: The kids are in the classroom; Fortgeschrittene Mathematik ist im Klassenzimmer 101: Advanced Mathematics is in classroom 101; leeres Klassenzimmer: empty classroom; Kinder in einem Klassenzimmer: kids in a classroom; Verhalten im Klassenzimmer: classroom behavior. (gp101

Eingang


Eingang

s.m. (-[e]s, ...gänge)
1 (Zugang) ingresso m., entrata f.: am Eingang des Dorfes all'entrata del villaggio; alle Eingänge absperren bloccare tutte le entrate.
2 (Eintreffen) arrivo m.
3 (Eintreffen: von Post) corrispondenza f. in arrivo, posta f. in arrivo.
4 (Eingangsdatum) data f. d'arrivo, arrivo m.
5 al pl. (eingetroffene Sendungen) arrivi m.pl.: die Eingänge registrieren registrare gli arrivi.
6 (Beginn) inizio m.
7 (Einleitung) introduzione f., preambolo m.
8 al pl. (Einnahmen) entrate f.pl.
9 (El) entrata f., ingresso m.
Das Mädchen bewegt sich zum Eingang hin: The girl is moving toward the entrance;  Wo ist der Eingang? Where is the entrance? Treffe deinen Fremdenführer am Hoteleingang: Meet your tour guide at the entrance to the hotel; Eingang zum Flugzeugeinstieg: airplane boarding entrance. (gp101)

Fisch


Fisch

s.m. (-es, -e)
1 (Zool) pesce m.: ein Fisch hat angebissen un pesce ha abboccato.
2 (Fischgericht) pesce m.: Fisch essen mangiare pesce; heute gibt es Fisch oggi si mangia pesce.
3 al pl. (Astr) Pesci m.pl.
4 al pl. (Sternzeichen) Pesci m.pl.: sie ist im Zeichen der Fische geboren è nata sotto il segno dei Pesci.
5 (im Sternzeichen der Fische geborene Person) Pesci m.: er ist (ein) Fisch è dei Pesci, è (un) Pesci.
6 (Tip) pesce m., refuso m.
Das Hauptgericht heute Abend ist gegrillter Fisch: Tonight's main course is grilled fish.  

Abend





Abend

s.m. (-s, -e)
1 (Tageszeit um die Dämmerung) sera f.: Montag Abend lunedì sera.
2 (Abendzeit) serata f., sera f.
3 (Veranstaltung) serata f.: ein literarischer Abend una serata letteraria.
4 (poet) (Westen) occidente m.: gen (o gegen) Abend verso occidente.
5 (poet) (Neige, Ende) declino m.: der Abend des Lebens il declino della vita. 
Das Hauptgericht heute Abend ist gegrillter Fisch: Tonight's main course is grilled fish.
Der Abend ist die Mutter der Geduld. (Aph)
• In den Vereinigten Arabischen Emiraten ist am Dienstagabend ein fast 200 Meter hoher Wolkenkratzer abgebrannt. (lgn) 
Ruf mich heute Abend an, und wir machen Pläne: Call me tonight and we'll make plans. (tl/de). 

Gabel

Gabel

s.f. (-, -n)
1 (Essgabel) forchetta f.: mit Messer und Gabel essen mangiare con coltello e forchetta.
2 (Essgabelvoll) forchettata f., forchetta f.: zwei Gabeln Salat due forchettate d'insalata.
3 (Agr) forca f., forcone m.
4 (Agr) (Gabelvoll) forcata f.
5 (Abzweigung) biforcazione f., bivio m.
6 (Astgabel) forcella f., biforcazione f.
7 (Tecn) forcella f.
8 (Venat) (vom Hirschgeweih) biforcazione f.
9 (Tel) forcella f. (portamicrofono), supporto m. della cornetta: den Hörer auf die Gabel legen appendere il ricevitore. 
Gabel auf einem Teller: fork on a plate.

dreckig

dreckig

Iagg.
1 (colloq) (schmutzig) sporco, sudicio: dreckige Hände mani sporche.
2 (schlammig) melmoso, fangoso.
3 (ordinär) sporco, volgare, triviale: ein dreckiger Witz una barzelletta sporca.
4 (freudlos, schlecht) brutto, schifoso: ein dreckiges Leben una vita schifosa, una vita da cani.
5 (gemein) maligno, perfido: eine dreckige Tat un'azione perfida.
IIavv. (colloq)
1 in modo sporco, in modo lurido.
2 (gemein, hämisch) malignamente, perfidamente: dreckig lachen ridere in modo perfido.
3 (schlecht) male: es geht ihm dreckig sta male (come un cane). 
• Dieser Teller ist dreckig: this plate is dirty; die Gabel ist auf dem dreckigen Teller: The fork is on the dirty plate.

Teller

Teller

s.m. (-s, -)
1 (Teil des Geschirrs) piatto m.
2 (am Skistock) rotella f.
Teller, plate, piatto.
• Dieser Teller ist dreckig: this plate is dirty; die Gabel ist au dem dreckigen Teller: the fork is on the dirty plate; ein Picknick ist einfacher für jeden, wenn man Papierteller verwendet: A picnic is easier on everyone if you use a paper plate; Gabel auf einem Teller: fork on a plate; weißer Teller: white plate; Papierteller: paper plate. (gp101)

Entwurf

Entwurf

s.m. (-[e]s, ...würfe)
1 (Entwerfen) progettazione f., ideazione f.
2 (Zeichnung) disegno m.
3 (Skizze) schizzo m., abbozzo m.
4 (erste Niederschrift) prima stesura f.
5 (Plan) piano m., progetto m., disegno m.
6 (Arch) progetto m., piano m.
7 (Parl) (Gesetzentwurf) progetto m. di legge, disegno m. di legge. 
• Der erste Entwurf wird morgen fertig sein: the first draft will be ready by tomorrow. (tl/de)

Badewanne


Badewanne

s.f. (-, -n)
vasca f. da bagno.
• Da ist ein Tausendfüßler in der Badewanne! There is a centipede in the bathtub! (tl/de

Tausendfüßler




Tausendfüßler

s.m. (-s, -)
(Zool) millepiedi m.
• Da ist ein Tausendfüßler in der Badewanne! There is a centipede in the bathtub! (tl/de