Nachteule
- s.f. (-, -n)
- (scherz) (Nachtschwärmer) nottambulo m. (f. -a), tiratardi m./f.
• Auszeichnung Nachteule erhalten.
lunedì 4 maggio 2020
Nachteule
Auszeichnung
Auszeichnung
- s.f. (-, -en)
- 1 (Comm) (Preisangabe) cartellino m. col prezzo.
- 2 (Ehre) onore m.: seine Gegenwart war für uns eine große Auszeichnung la sua presenza era per noi un grande onore.
- 3 (Preis) premio m.
- 4 (Orden) onorificenza f., decorazione f.• Auszeichnung Nachteule erhalten.
Marienkäfer
Mari'enkäfer
- s.m. (-s, -) (Entom)
- 1 coccinella f.
- 2 al pl. coccinellidi m.pl.
Marienkäfer, ladybug, coccinella. • Die Marienkäfer klettern den Zweig herunter: The ladybugs are climbing down the branch; roter Marienkäfer mit schwarzen Flecken: red ladybug with black spots. (gp101)
Papier
Papier
- s.n. (-s, -e)
- 1 (Material) carta f.: ein Blatt Papier un foglio di carta.
- 2 (Schriftstück) scritto m., carta f.
- 3 (Urkunde) documento m., carta f., atto m.
- 4 al pl. (Ausweise, Unterlagen) carte f.pl., documenti m.pl.: seine Papiere waren nicht in Ordnung i suoi documenti non erano in regola.
- 5 (Econ) effetto m., titolo m.
Papier, paper, carta. • Din A4, Din A3... all die verschiedenen Papierformate verwirren mich: Letter size, legal size...all of the different paper sizes confuse me; Benutze Blockpapier, wenn du den Test schreibst: Use notebook paper to take the test; Blatt Papier: piece of paper; Papier und Bleistift: paper and pencil; Blockpapier: notebook paper. (gp101)
Klassenzimmer
Klassenzimmer
- s.n. (-s, -)
- aula f., classe f.
Klassenzimmer, classroom, aula. • Die Kinder sind im Klassenzimmer: The kids are in the classroom; Fortgeschrittene Mathematik ist im Klassenzimmer 101: Advanced Mathematics is in classroom 101; leeres Klassenzimmer: empty classroom; Kinder in einem Klassenzimmer: kids in a classroom; Verhalten im Klassenzimmer: classroom behavior. (gp101)
Eingang
Eingang
- s.m. (-[e]s, ...gänge)
- 1 (Zugang) ingresso m., entrata f.: am Eingang des Dorfes all'entrata del villaggio; alle Eingänge absperren bloccare tutte le entrate.
- 2 (Eintreffen) arrivo m.
- 3 (Eintreffen: von Post) corrispondenza f. in arrivo, posta f. in arrivo.
- 4 (Eingangsdatum) data f. d'arrivo, arrivo m.
- 5 al pl. (eingetroffene Sendungen) arrivi m.pl.: die Eingänge registrieren registrare gli arrivi.
- 6 (Beginn) inizio m.
- 7 (Einleitung) introduzione f., preambolo m.
- 8 al pl. (Einnahmen) entrate f.pl.
- 9 (El) entrata f., ingresso m.
• Das Mädchen bewegt sich zum Eingang hin: The girl is moving toward the entrance; Wo ist der Eingang? Where is the entrance? Treffe deinen Fremdenführer am Hoteleingang: Meet your tour guide at the entrance to the hotel; Eingang zum Flugzeugeinstieg: airplane boarding entrance. (gp101)
Fisch
Fisch
- s.m. (-es, -e)
- 1 (Zool) pesce m.: ein Fisch hat angebissen un pesce ha abboccato.
- 2 (Fischgericht) pesce m.: Fisch essen mangiare pesce; heute gibt es Fisch oggi si mangia pesce.
- 3 al pl. (Astr) Pesci m.pl.
- 4 al pl. (Sternzeichen) Pesci m.pl.: sie ist im Zeichen der Fische geboren è nata sotto il segno dei Pesci.
- 5 (im Sternzeichen der Fische geborene Person) Pesci m.: er ist (ein) Fisch è dei Pesci, è (un) Pesci.
- 6 (Tip) pesce m., refuso m.
• Das Hauptgericht heute Abend ist gegrillter Fisch: Tonight's main course is grilled fish.
Abend
Abend
- s.m. (-s, -e)
- 1 (Tageszeit um die Dämmerung) sera f.: Montag Abend lunedì sera.
- 2 (Abendzeit) serata f., sera f.
- 3 (Veranstaltung) serata f.: ein literarischer Abend una serata letteraria.
- 4 (poet) (Westen) occidente m.: gen (o gegen) Abend verso occidente.
- 5 (poet) (Neige, Ende) declino m.: der Abend des Lebens il declino della vita.• Das Hauptgericht heute Abend ist gegrillter Fisch: Tonight's main course is grilled fish.
• Der Abend ist die Mutter der Geduld. (Aph)
• In den Vereinigten Arabischen Emiraten ist am Dienstagabend ein fast 200 Meter hoher Wolkenkratzer abgebrannt. (lgn)
• Ruf mich heute Abend an, und wir machen Pläne: Call me tonight and we'll make plans. (tl/de).
Gabel
Gabel
- s.f. (-, -n)
- 1 (Essgabel) forchetta f.: mit Messer und Gabel essen mangiare con coltello e forchetta.
- 2 (Essgabelvoll) forchettata f., forchetta f.: zwei Gabeln Salat due forchettate d'insalata.
- 3 (Agr) forca f., forcone m.
- 4 (Agr) (Gabelvoll) forcata f.
- 5 (Abzweigung) biforcazione f., bivio m.
- 6 (Astgabel) forcella f., biforcazione f.
- 7 (Tecn) forcella f.
- 8 (Venat) (vom Hirschgeweih) biforcazione f.
- 9 (Tel) forcella f. (portamicrofono), supporto m. della cornetta: den Hörer auf die Gabel legen appendere il ricevitore.• Gabel auf einem Teller: fork on a plate.
dreckig
dreckig
- 1 (colloq) (schmutzig) sporco, sudicio: dreckige Hände mani sporche.
- 2 (schlammig) melmoso, fangoso.
- 3 (ordinär) sporco, volgare, triviale: ein dreckiger Witz una barzelletta sporca.
- 4 (freudlos, schlecht) brutto, schifoso: ein dreckiges Leben una vita schifosa, una vita da cani.
- 5 (gemein) maligno, perfido: eine dreckige Tat un'azione perfida.IIavv. (colloq)
- 1 in modo sporco, in modo lurido.
- 2 (gemein, hämisch) malignamente, perfidamente: dreckig lachen ridere in modo perfido.
- 3 (schlecht) male: es geht ihm dreckig sta male (come un cane).• Dieser Teller ist dreckig: this plate is dirty; die Gabel ist auf dem dreckigen Teller: The fork is on the dirty plate.
Teller
Teller
- s.m. (-s, -)
- 1 (Teil des Geschirrs) piatto m.
- 2 (am Skistock) rotella f.
Teller, plate, piatto. • Dieser Teller ist dreckig: this plate is dirty; die Gabel ist au dem dreckigen Teller: the fork is on the dirty plate; ein Picknick ist einfacher für jeden, wenn man Papierteller verwendet: A picnic is easier on everyone if you use a paper plate; Gabel auf einem Teller: fork on a plate; weißer Teller: white plate; Papierteller: paper plate. (gp101)
Entwurf
Entwurf
- s.m. (-[e]s, ...würfe)
- 1 (Entwerfen) progettazione f., ideazione f.
- 2 (Zeichnung) disegno m.
- 3 (Skizze) schizzo m., abbozzo m.
- 4 (erste Niederschrift) prima stesura f.
- 5 (Plan) piano m., progetto m., disegno m.
- 6 (Arch) progetto m., piano m.
- 7 (Parl) (Gesetzentwurf) progetto m. di legge, disegno m. di legge.• Der erste Entwurf wird morgen fertig sein: the first draft will be ready by tomorrow. (tl/de)
Badewanne
Badewanne
- s.f. (-, -n)
- vasca f. da bagno.
• Da ist ein Tausendfüßler in der Badewanne! There is a centipede in the bathtub! (tl/de)
Tausendfüßler
Tausendfüßler
- s.m. (-s, -)
- (Zool) millepiedi m.
• Da ist ein Tausendfüßler in der Badewanne! There is a centipede in the bathtub! (tl/de)
Iscriviti a:
Post (Atom)