martedì 18 febbraio 2020

Tedesco Duolingo: Lektion 23/xii.ita/Congiunz.

B. Lektion 22. ↔︎ Lektion 24.
Home  - Gr23 - Lek23 - Stories - Duo -
Parole/565 - GP101 - TLde - Pint/23 -
Verbi - Lezioni - Fonti didattiche -
/Home: 23. Kenne ich dich?
1. Kenne ich dich? - 2. Steffen ist im Bus auf dem Weg von der Schule nach Hause. - 3. Ein Mädchen setzt sich neben ihn. -  4. Hallo, Steffen! - 5. Ähn… du kennst meinen Namen? - 6. Ich bin Sissy. - 7. Und ich weiß viele Dinge. - 8. Zum Beispiel, dass deine Lieblingsfarbe blau ist. - 9. Woher weißt du das? - 10. Und du liebst Actionfilme. - 11. Ja aber… - 12. Und wie geht es Rex? - 13. Woher kennst du den Namen von meinem Hund? - 14. Magst du immer noch Bratwurst? - 15. Woher weißt du so viel über mich!? - 16. Und warum antwortest du nicht auf meine Fragen?! - 17. Es ist schwer zu erklären. - 18. Hier ist deine Haltestelle. - 19. Deine Mutter wartet auf dich. - 20. Bis bald! - 21. Steffen steigt aus dem Bus und erzählt seiner Mutter von dem Mädchen. - 22. Hast du Sissy gesagt? - 23. Ja, warum? - 24. Das war der Name deiner imaginären Freundin… - 25. …als du klein warst. - 26. Aber sie hat nie existiert. - 27. Also dieses Mädchen hat existiert. - 28. Sie saß neben mir! - 29. Steffen… ich habe dich am Fenster gesehen… - 30. …und du warst alleine…

LEKTION 23/xii.ita/Congiunz.
B. Top.↑
das Auge: 01-01-20
a/1.
1. Ich spiele mit ihn. Gioco con lui. - 2. Mein Hund schläft auf meinem Hemd. Il mio cane dorme sulla mia camicia. - 3. Seine Tochter schreibt ihm ein Buch. Sua figlia gli scrive un libro. - 4. Sie spielt mit dir. Lei gioca con te. - 5. Mein Hund schmeckt das Essen. Al mio cane piace il cibo. - 6. Du schreibst mir ein Buch. Mi scrivi un libro. - 7. Mit meinen Eltern? Con i miei genitori? - 8. Wohin dein Sohn mit meiner Tochter? Dove va tuo figlio con mia figlia? - 8. Questo cavallo corre da te. Dieses Pferd läuft zu dir. - 9. Vai con il mio partner? Gehst du mir meinem Partner? - 10. Mi scrivi un libro. Du schreibst mir ein Buch. - 11. Il mio bambino sta male. Mein Kind ist schlecht. - 12. Gioco con lui. Ich spiele mit ihm. - 13. Con i miei genitori? Mit meinen Eltern? - 14. Lei gioca con mia figlia? Spielt sie mit meiner Tochter? -
• Auge: a. Da ist eine Wimper in meinem Auge: There is an eyelash hair in my eye. b. Meine Augen sind blutunterlaufen: My eyes are bloodshot. c. Meine Frau hat blaue Augen: My wife has blue eyes. d. Nach der Operation hat er für eine Woche eine Augenklappe auf seinen Auge getragen: After surgery, he wore a patch on his eye for a week. e. braune Augen: brown eye. f. offene Augen: open eyes.
TLde/1.1.20: die Ferien, vacation. In Deutschland hat man länger Ferien als in Amerika: Vacations in Germany are longer than in the US.

B.↓ Top.↑
der Tiger: 02-01-20 / Diz
a/2.
15. Ihr helft ihm. Voi lo aiutate. - 16.  Wem gehört das Hemd? Di chi è la camicia? - 17. Die beiden Schwestern helfen den Großeltern. Le due sorelle aiutano i nonni. - 18. Wir helfen. Aiutiamo. - 19. Du gehörst mir. Sei mia. - 20. Er schreibt ihnen ein Buch. Gli scrive un libro. - 21. Ist ihnen schlecht? Si sentono male? - 22. Ich danke dir. Ti ringrazio. - 23. Er spricht mit euch. Lui vi parla. - 24. Ich bin ihr Mann. Sono suo marito. - 25. Ich helfe Euch. Vi aiuto. - 26. Er hilft ihr. Lui l'aiuta. - 27. Die Bücher gehören uns. I libri sono nostri. - 28. Di chi è l'abito? Wem gehöhrt das Wasser. - 29. Sei mia. Du gehörst mir. -
Tiger: a. Der Tiger liegt auf dem Felsen: The tiger is lying on the rocks. - b. Der Tiger schnüffelt um das Holz herum: The tiger snoops around the wood. - c. Bengalischer Tiger: Bengal tiger.
TLde/2.1.20:  das Beispiel: example. Kannst du mir dafür ein Beispiel geben? Can you give me an example of that?

B.↓ Top.↑
Anzug: 03-01-20 / diz - der
a/3.
30. Sie trinkt aus ihren Tassen. Beve dalle sue tazze. - 31. Sie spielt mit unserem Tier. Lei gioca con il nostro animale. - 32.  Er spricht mit seiner Tochter. Parla con sua figlia. - 33. Das Kind spielt mit seinem Mittagessen. Il bambino gioca con il suo pranzo. - 34. Er spricht mit beiden. Lui parla con tutti e due. - 35. Ein Mann folgt uns. Un uomo ci segue. - 36. Sie folgen dem Pferd. Seguono il cavallo. - 37. Ist unserer Großmutter kalt? La nostra nonna ha freddo? - 38. Ich folge dir. Io ti seguo. - 39. Ich spiele mit ihrer Katze. Io gioco con il suo gatto. - 40. Ich renne zu deinem Haus. Io corro a casa tua. - 41. Folgst du mir? Mi stai seguendo? - 42. Wie geht es seiner Frau? Come sta tua moglie? - 43. Lui aiuta il suo cane. Er hilft seinem Hund. - 44. Ti seguiamo. Wir folgen dir.
Anzug: a. Der Anzug ist im Schaufenster: The suit is on display. - b. Jeder im Büro trägt einen Anzug, außer der Chef: Everyone at the office wears a suit, except the boss. - c. schwarzer Anzug, blaues Hemd und rosane Krawatte: black suit, blue shirt, and pink necktie. - d. Anzug und Krawatte: suit and tie. -
TLde/3.1.20:  verdienen, to earn. Wieviel verdienst du bei deiner neuen Arbeit? How much do you earn at your new job?

B.↓ Top.↑ 
entspannt: 04-01-20 / Diz -
a/4.
45. Ist irgendwem kalt? Qualcuno ha freddo. - 46. Sie isst mit diesem Löffel. Lei mangia con questo cucchiao. - 47. Wir essen mit diesem Bruder. Mangiamo con questo fratello. - 48. Aus welcher Tasse trinkst du?  Da quale tazza bevi? - 49. Warum spricht er mit jeder Frau? Perché parla con tutte le donne? Perché lui parla con tutte le donne? - 50. Er spricht mit vielen Eltern. Lui parla con molti genitori. - 51. Er dankt jedem. Lui ringrazia tutti. - 52. Ich trinke aus vielen Gläsern. Io bevo da tanti bicchieri. - 53. Sie spielt mit jeder Katze und jedem Hund. Lei gioca con ogni gatto e ogni cane. - 54. Schreibst du jemandem? Stai scrivendo a qualcuno? - 55. Wer trinkt aus dieser Tasse? Chi beve da questa tazza? - 56. Loro sono di tante famiglie. Sie sind aus vielen Familien. - 57. Io aiuto qualcuno. Ich helfe jemandem. - 58. Da quale tazza bevi? Aus welcher Tasse trinkst du? - 59. Vai a casa con qualcuno? Gehst du mit irgendwem nach Hause? -
entspannt, relaxed;  a. Der Geschäftsmann ist sehr entspannt: The businessman is very relaxed. - b. Der entspannte Mann schwingt in der Hängematte: The relaxed man is swinging in the hammock. - c. glücklich und entspannt: happy and relaxed. d. ruhig und entspannt: calm and relaxed.
• TLde/4-1-20: meistens, mostly, adverb. Den Sommer verbringe ich meistens am Meer: I spend the summer mostly at the sea.

B.↓ Top.↑ 
Angestellter: 05-01-20 - der
b/1.
60. Mi sento male. Mir est unwohl. - 61. Geht es dir gut? Tu stai bene? - 62. Dove va tuo figlio con mia figlia? Wohin geht dei Sohn mit meiner Tochter? - 63. Ihm geht es gut. Lui sta bene. - 64. Vai con il mio partner? Gehst du mit meinem Partner? - 65. Mein Hund schläft auf meinem Hemd. Il mio cane dorme sulla mia camicia. - 65. La nonna gioca con il mio cavallo. Die Großmutter spielt mit meinem Pferd. - 66. Das Mittagessen ist bei meinen Eltern. Il pranzo è a casa dei miei genitori. - 67. Sta male. Es geht ihm schlecht. - 68. Meinem Hund schmeckt das Essen. Al mio cane piace il cibo. - 69. Sto bene! Mir geht es gut! - 70. Mein Sohn geht zu ihm. Mio figlio va da lui. - 71. Con i miei genitori. Mit meinen Eltern. - 72. Come sta mia moglie? Wie geht es meiner Frau? - 73. Lei gioca con te. Sie spielt mit dir. -
• der Angestellter, employee: a. Die Angestellten haben eine Besprechung im Sitzungssaal: The employees are having a meeting in the boardroom; b.  Ich habe mich als Angestellte bei der Firma beworben, wurde aber abgelehnt: I applied to be an employee of the company but was turned down; c. Angestellte: female employee; d. Leistungen an Arbeitnehmer: employee benefits.
• TLde/5-1-20: wahrscheinlich, probably, adverb. Ich werde wahrscheinlich im Sommer nach Deutschland fliegen: I will probably fly to Germany in the summer.

B.↓ Top.↑ 
Speiseöl: 06-01-20 - das
b/2.
74. Sei mia. Du gehörst mir. - 75. Die beiden Schwestern helfen den Großeltern. Le due sorelle aiutano i nonni. - 76. Aiutiamo. Wir helfen. - 77. Wem gehört das Kleid? Di chi è l'abito? - 78. Voi lo aiutate. Ihr helft ihm. - 79. Di chi è l'abito? Wem gehört das Kleid? - 80. Die Bücher gehören uns. I libri sono nostri. - 81. Vi ringrazio. Ich danke euch. - 82. Ich gehe mit ihnen. Vado con loro. - 83. Lui l'aiuta. Er hilft ihr. - 84. Ich helfe Euch. Vi aiuto. - 85. Sei mia. Du gehörst mir. - 85. Vado con loro. Ich gehe mit ihnen. - 86. Voi lo aiutate. Ihr helft ihm. - 87. La ringrazio. Ich danke Ihnen. Ich danke ihr. - | Du gehörst mir. - Wir helfen. - Wem gehört das Kleid? - Die Bücher gehören uns. - Ich gehe mit ihnen. -
• das Speiseöl, cooking oil: a. Man braucht Speiseöl, um das Essen zuzubereiten: Cooking oil is needed to prepare the food; b. Flasche Speiseöl: bottle of cooking oil; c. vegetarisches Speiseöl: vegetable cooking oil.
• TLde/6-1-20: wirtschaftlich, economical, adjective. Ich suche nach einer wirtschaftlichen Lösung: I am looking for an economical solution.

B.↓ Top.↑ 
Musikinstrumentt: 07-01-20 - das
b/3.
88. Mi stai seguendo? Folgst du mir? - 89. Meine Tochter ist bei ihren Großeltern. Mia figlia è dai suoi nonni. - 90. Il bambino gioca con il suo pranzo. Das Kind spielt mit ihrem Mittagessen. - 91. Ein Mädchen folgt einem Pferd. Una ragazza segue un cavallo. - 92. Lei gioca con il nostro animale. Sie spielt mit unserem Tier. - 93. Sie folgen dem Pferd. Seguono il cavallo. - 94. Il padre gioca con suo figlio. Der Vater spielt mit seinem Sohn. - 95. Ich spiele mit beiden Tassen. Gioco con tutte e due le tazze. - 96. Come sta tua madre? Wie geht es deiner Mutter? - 97. Ich spiele mit ihrer Katze? Io gioco con il suo gatto. - 98. Il ragazzo gioca con la sua ciotola. Der Junge spielt mit seiner Schüssel. - 99. Wir folgen dir. Ti seguiamo. - 100. Ti seguo. Ich folge dir. - 101. La nostra nonna ha freddo? Ist unserer Großmutter kalt? - 102. Io corro a casa tua. Ich renne zu deinem Haus.
• das Musikinstrument, musical instrumento: a. Es gibt viele verschiedene Arten von Musikinstrumenten: There are many kinds of musical instruments; b. Spielst du ein Musikinstrument? Do you play a musical instrument? c. ein Musikinstrument spielen:  play a musical instrument; d. Saite eines Musikinstruments: musical instrument string.

• TLde/7-1-20: bereit, ready, adverb. Ich bin bereit! I am ready!

B.↓ Top.↑
gelb: 08-01-20 -
b/4.
103. Lui parla con molti genitori. Er spricht mit vielen Eltern. - 104. Wir essen mit diesem Bruder. Mangiamo con questo fratello. - 105. Io bevo da tanti bicchieri. Ich trinke aus vielen Gläsern. - 106. Sie spielt mit jeder Katze und jedem Hund. Lei gioca con ogni gatto e ogni cane. - 107. Noi parliamo con qualcuno. Wir sprechen mit jemandem. - 108. Schreibst du jemandem? Stai scrivendo a qualcuno? - 109. Da quale tazza bevi? Aus welcher Tasse trinkst du? - 110. Ich esse mit irgendwem. Io mangio con qualcuno. - 111. Er ist der Vater dieser Familie. È il padre di questa famiglia. - 112. Qualcuno ha freddo? Ist irgendwem kalt? - 113. Mit welcher? Con quale? - 114. Loro sono di tante famiglie. Sie sind aus vielen Familien. - 115. Mangiamo con questo fratello. Wir essen mit diesem Bruder. - 116. Lui ringrazia tutti. Er dankt jedem. - 117. Lei porta una bibita a ognuno. Sie bringt jedem ein Getränk. -
gelb, yellow, adjective. a. Der Schreiner trägt einen gelben Helm: The carpenter is wearing a yellow helmet; b. Der Junge pflückt gelbe Blumen: The boy is picking yellow flowers; c. Die Sonne sieht gelb aus, aber ist nicht wirklich gelb: The sun looks yellow, but it's not really yellow; d. gelbe Farbe: yellow paint; e. gelber Sand: yellow sands.
• TLde/8-1-20: beantworten, to answer, verb. Bitt beantworte sofort meine Frage: Answer my question immediately, please.

B.↓ Top.↑
Hagel: 09-01-20 - der
c/1.
118. Mir geht es gut. Sto bene. - 119. Vado da lui. Ich gehe zu ihm. - 120. Wohin geht dein Sohn mit meiner Sohn? Dove va tuo figlio con mia figlia? - 121. Questo cavallo corre da te. Dieses Pferd läuft zu dir. - 122. Die Eltern sprechen mit meinen Eltern. I genitori parlano con i miei genitori. - 123. Il mio cane dorme sulla mia camicia. Mein Hund schläft auf meinem Hemd. - 124. Meinem Hund schmeckt das Essen. Al mio cane piace il cibo. - 125. Ihm geht es gut. Lui sta bene. - 126. Sie schreibt ihm ein Buch. Gli scrive un libro. - 127. Mit dir. Con te. - 128. Gehst du mit meinem Partner? Vai con il mio partner? - 129. Die Großmutter spielt mit meinem Pferd. La nonna gioca con il mio cavallo. - 130. Wie geht es meiner Frau? Come sta mia moglie? - 131. Sto bene! Es geht mir gut! Mir geht es gut! - 132. Con i miei genitori? Mit meinen Eltern? -
• der Hagel, hail, noun. a. Es fällt Hagel: Hail is falling, b. große Hagelkörner: large hail stones.
• TLde/9-1-20: hoffen, to hope, verb. Ich hoffe, dass es dir gut geht: I hope you are feeling well.

B.↓ Top.↑
Café: 10-01-20 - das
c/2.
133. Wir helfen. Aiutiamo. - 134. Lui l'aiuta. Er hilft ihr. - 135. Es gehört mir. È mio. - 136. Vado con loro. Ich gehe mit ihnen. - 137. Ich danke der Tochter. Ringrazio la figlia. - 138. Lui vi parla. Er spricht mit euch. - 139. Du gehörst mir. Sei mia. - 140. Ich helfe Euch. Vi aiuto. - 141. Ihr helft ihm. Lo aiutate. Voi lo aiutate. - 142. Die beiden Schwestern helfen den Großeltern. Le due sorelle aiutano i nonni. - 143. Diese Möbel gehören uns. Questi mobili sono nostri. Questi mobili ci appartengono. - 144. Du gehörst mir. Sei mia. - 145. Ich gehe mit ihnen. Vado con loro. - 146. Di chi è la camicia? Wem gehört das Hemd? - 147. Lui l'aiuta. Er hilft ihm. Er hilft ihr. -
• das Café, cafè, noun. a. Am Dienstag essen wir im Straßencafé zu Mittag: Tuesday we eat lunch at an outdoor café; b. Die Frauen sprechen miteinander im Straßencafé: The women are talking at the outdoor cafe; c. Meine Frau und ich genießen das Mittagessen im Straßencafé: My wife and I enjoy lunch at the sidewalk café; d. Straßencafé: outdoor cafe.
• TLde/10-1-20: der Krieg, war, noun. Viele Menschen sind gegen den Krieg im Irak: Many people are against the war in Iraq.

B.↓ Top.↑
Papier: 11-01-20 - das
c/3.
148. Das Kind spielt mit seinem Mittagessen. Il bambino gioca con il suo pranzo. - 149. Seguono il cavallo. Sie folgen dem Pferd. - 150. Folgst du mir? Mi stai seguendo? - 151. Beve dalle sue tazze. Sie trinkt aus ihren Tassen. - 152. Ich renne zu deinem Haus. Io corro a casa tua. - 153. Mi segue. Sie folgt mir. - 154. Ich spiele mit ihrer Katze. Io gioco con il suo gatto. - 155. Der Vogel spielt mit seiner Erdbeere. L'uccello gioca con la sua fragola. - 156. Ich spiele mit beiden Tassen. Gioco con tutte e due le tazze. - 157. Wir spielen mit unserer Katze. Giochiamo con il nostro gatto. - 158. Der Vater spielt mit seinem Sohn. Il padre gioca con suo figlio. - 159. Wir folgen dir. Ti seguiamo. - 160. Sie spielt mit unserem Tier. Lei gioca con il nostro animale. - 161. Come sta sua moglie? Wie geht es deiner Frau? - 162. Ti seguo. Ich folge dir. -
• das Papier, paper, noun. a. Din A4, Din A3... all die verschiedenen Papierformate verwirren mich: Letter size, legal size...all of the different paper sizes confuse me; b. Benutze Blockpapier, wenn du den Test schreibst: Use notebook paper to take the test; c. Blatt Papier: piece of paper; d. Papier und Bleistift: paper and pencil; e. Blockpapier: notebook paper.
• TLde/11-1-20: die Autobahn, highway, noun. Deutschland ist berühmt für seine Autobahnen: Germany is famous for its highways.

B.↓ Top.↑
Nachtisch: 12-01-20 - der
c/4.
163. Ich trinke aus vielen Gläsen. Io bevo da tanti bicchieri. - 164. Stai scrivendo a qualcuno? Schreibst du jemandem? - 165. Er spricht mit vielen Eltern. Lui parla con molti genitori. - 166. Mangiamo con questo fratello. Wir essen mit diesem Bruder. - 167. Sie bringt jedem ein Getränk. Lei porta una bibita a ognuno. - 168. Ist irgendwem kalt? Qualcuno ha freddo? - 169. Wir essen mit diesem Bruder. Mangiamo con questo fratello. - 170. Mit welcher? Con quale? - 171. Er ist der Vater dieser Familie. Lui è il padre di questa famiglia. È il padre di questa famiglia. - 172. Schreibst du jemandem? Scrivi a qualcuno? Stai scrivendo a qualcuno? - 173. Ein Glas mit jeder Flasche Bier. Un bicchiere con ogni bottiglia di birra. - 174. Er spricht mit vielen Eltern. Parla con molti genitori. Lui parla con molti genitori. - 175. Welcher ist deiner? Qual è il tuo? - 176. Ist irgendwem kalt? Qualcuno ha freddo? - 177. Stai scrivendo a qualcuno? Schreibst du jemandem? - 178. Lei gioca con ogni gatto e ogni cane. Sie spielt mit jeder Katze und jedem Hund. -
•  der Nachtisch, dessert, noun. a. Wir essen jeden Sonntag bei mir zuhause Kuchen zum Nachtisch: We eat cake at my house every Sunday night for dessert; b. Kuchen zum Nachtisch: dessert cake.
• TLde/12-1-20: kurz, short, adjective. Sie trägt gerne kurze Röcke: She likes wearing short skirts.

B.↓ Top.↑
Steakmesser: 13-01-20 - das
d/1.
179. Gli parla. Er spricht mit ihm. - 180. Die Großmutter spielt mit meinem Pferd. La nonna gioca con il mio cavallo. - 181. Come sta mia nonna? Wie geht es meiner Oma? - 182. Die Eltern sprechen mit meinen Eltern. I genitori parlano con i miei genitori. - 183. Lei gioca con mia figlia? Spielt sie mit meiner Tochter? - 184. Sie spielt mit dir. Lei gioca con te. - 185. Sta male. Es geht ihm schlecht. - 186. Mir geht es gut. Wie geht es dir? Io sto bene. Tu come stai? - 187. Nuota con mio fratello. Sie schwimmt mit meinem Bruder. - 188. Meine Schwester liest mit mir. Mia sorella legge con me. - 189. Vai con il mio Partner? Gehst du mit meinem Partner? - 190. Ich spiele mit ihm. Gioco con lui. - 191. Con i miei genitori. Mit meinen Eltern. - 192. Wie geht es dir? Come stai? - 193. Die Großmutter spielt mit meinem Pferd. Lo nonna gioca con il mio cavallo. - 194. Gli parla. Er spricht mit ihm. - 195. Lei gioca con mia figlia? Spielt sie mit meiner Tochter? - 196. Gli parla. Er spricht mit ihm. -
• das Steakmesser, steak knife, noun. a. Meine Mutter schneidet mein Abendessen mit einem Steakmesser: My mother cuts my dinner with a steak knife; b. gezacktes Steakmesser: serrated steak knife.
• TLde/13-1-20: wohin, where to, adverb. Wohin fährst du dieses Wochenende? Where are you going to this weekend?

B.↓ Top.↑
Studentenwohnheim: 14-01-20 - das
d/2.
197. Voi lo aiutate. Ihr helft ihm. - 198. Die beiden Schwestern helfen den Großeltern. Le due sorelle aiutano i nonni. - 199. Sei mia. Du gehörst mir. - 200. Ich spiele mit ihnen. Gioco con loro. - 201. Lui vi parla. Er spricht mit euch. - 202. Ich danke dir! Ti ringrazio! - 203. È mio. Es gehört mir. - 204. Ich gehe mit ihnen. Vado con loro. - 205. Lui l'aiuta. Er hilft ihr. - 206. Du gehörst mir. Sei mia. - 207. Wir helfen. Aiutiamo. - 208. Ich helfe ihr. La aiuto io! - 209. Die Bücher gehören uns. I libri sono i nostri. - 210. Es gehört mir. È mio. - 211. Ich helfe euch. Vi aiuto. -
• das Studentenwohnheim, dormitory, noun. a. Der Universitätsstudent hat in einem Studentenwohnheim gewohnt: The college student lived in a dormitory; b. Ich habe die ganzen vier Jahre des Studiums in einem Studentenwohnheim gewohnt: I lived in the dormitory for all four years of college; c. Studentenwohnheimzimmer: dormitory room; d. kleines Studentenwohnheimzimmer: small dormitory room; e. gemischtes Studentenwohnheim: co-ed dormitory.
• TLde/14-1-20: bei dir, at your place, adverb. Sollen wir uns bei dir treffen? Should we meet at your place?

B.↓ Top.↑
Geschäftsleiter: 15-01-20 - der
d/3.
212. Come sta la tua famiglia? Wie geht es deiner Familie? - 213. Sie spielt mit unserem Tier. Lei gioca con il nostro animale. - 214. Io gioco con il suo gatto. Ich spiele mit ihrer Katze. - 215. Der Vogel spielt mit seiner Erdbeere. L'uccello gioca con la sua fragola. - 216. Giochiamo con il nostro gatto. Wir spielen mit unserer Katze. - 217. Sie folgen den Pferd. Seguono il cavallo. - 218. Mia figlia è dai suoi nonni. Meine Tochter ist bei ihren Großeltern. - 219. Er spricht mit beiden. Lui parla con tutti e due. - 220. Lui aiuta il suo cane. Er hilft seinem Hund. - 221. Folgst du mir? Mi stai seguendo? - 222. Ein Mann folgt uns. Un uomo ci segue. - 223. Ich renne zu deinem Haus. - Io corro a casa tua. - 224. Wir folgen dir. Ti seguiamo. - 225. Das Kind spielt mit seinem Mittagessen. il bambino gioca con il suo pranzo. - 226. Ich folge dir. Ti seguo. -
• der Geschäftsleiter, director, noun. a. Er ist der Geschäftsleiter meiner Firma: He's the director of my company; b. Der Regisseur sagt den Schauspielern, was sie tun sollen: The director tells the actors what to do; c. Geschäftsleiter einer Firma: company director; d. Filmregisseur: movie director.
• TLde/15-1-20: zu Fuß, on foot, adverb. Ich gehe lieber zu Fuß zur Kneipe: I would rather walk to the pub.

B.↓ Top.↑
Reis: 16-01-20 - der
d/4.
227. Con quale? Mit welchem? - 228. Schreibst du jemandem? Stai scrivendo a qualcuno? - 229. Io mangio con qualcuno. Ich esse mit jemandem. Ich esse mit irgendwem. - 230. Sie isst mit diesem Löffel. Lei mangia con questo cucchiaio. - 231. Io bevo da tanti bicchieri. Ich trinke aus vielen Gläsern. - 232. Sie bringt jedem ein Getränk. Lei porta una bibita a ognuno. - 233. Stai scrivendo a qualcuno? Screibst du jemandem? - 234. Ich esse mit irgendwem. Mangio con qualcuno. Io mangio con qualcuno. - 235. È il padre di questa famiglia. Er ist der Vater dieser Familie. - 236. Sie spiel mit jeder Katze und jedem Hund. Lei gioca con ogni gatto e ogni cane. - 237. Qual è il tuo? Welcher ist deiner? - 238. Ein Junge aus jeder Familie. Un ragazzo da ogni famiglia. - 239. Lei mangia con questo cucchiao. Sie isst mit diesem Löffel. - 240. Sie sind aus vielen Familien. Loro sono di tante famiglie. - 241. Er spricht mit vielen Eltern. Lui parla con molti genitori. - 242. Sie bringt jedem ein Getränk. Lei porta una bibita a ognuno. - 243. Stai scrivendo a qualcuno? Schreibst du jemandem? -
• der Reis, rice, noun. a. Ich benutze meinen Reiskocher fast jeden Tag: I use my rice steamer almost every day; b. Reis ist eine wichtige Kohlenhydratquelle in vielen Ernährungsweisen: Rice is an important source of carbohydrates in many diets; c. eine Schüssel mit gekochtem, weißem Reis: bowl of cooked white rice; d. ungekochter Reis: raw rice.
• TLde/16-1-20: zelten, to camp, verb. Einmal im Jahr gehen wir zelten: We go camping once a year.

B.↓ Top.↑
Wein: 17-01-20 - der
d/5.
244. Mit meinen Eltern? Con i miei genitori? - 245. Sie spricht mit ihm. Gli parla. - 246. Gehst du mit meinem Partner? Vai con il mio partner? - 247. Ich gehe zu ihm. Vado da lui. - 248. Sie spielt mit dir. Lei gioca con te. - 249. Spielt sie mit meiner Tochter? Lei gioca con mia figlia? - 250. Mir geht es gut. Wie geht es dir? Io sto bene. Tu come stai? - 251. Die Großmutter spielt mit meinem Pferd. La nonna gioca con il mio cavallo. - 252. I genitori parlano con i miei genitori. Die Eltern sprechen mit menen Eltern. - 253. Vai con il mio partner? Gehst du mit meinem Partner? - 254. Mio figlio va da lui. Mein Sohn geht zu ihm? - 255. Lei gioca con mia figlia? Spielt Sie mit meiner Tochter? - 256. Tu stai bene? Geht es dir gut? - 257. Mi scrive un libro. Sie schreibt mir ein Buch. Er schreibt mir ein Buch. - 258. Il mio bambino sta male. Meinem Kind ist schlecht. -
• der Wein, wine, noun. a. Wein wird ins Glas eingeschenkt: Wine is being poured into the glass; b. Man trinkt Rotwein zu Fleisch und Weißwein zu Fisch: You drink red wine with meat, and white wine with fish; c. Wein wird üblicherweise aus gegorenen Trauben hergestellt, aber andere Grundzutaten funktionieren auch: Wine is usually made from fermented grapes but other sources will also work; d. Glas Wein: glass of wine; e. Sommelier: wine sommelier; f. zwei Gläser Rotwein und ein Glas Weißwein: two glasses of red wine and one glass of white wine; g. Weißwein: white wine; h. Rotwein: red wine.
• TLde/17-1-20: schmecken, to taste, verb. Das Essen schmeckt wirklich gut: The food tastes really good.

B.↓ Top.↑
Frosch: 18-01-20 - der
e/1.
259. Ich gehe mit ihnen. Vado con loro. - 260. Du gehörst mir. Sei mia. - 261. Wem gehört das Hemd? Di chi è la camicia? - 262. Diese Möbel gehören uns. Questi mobili ci appartengono. - 263. Die beiden Schwestern helfen den Großeltern. Le due sorelle aiutano i nonni. - 264. Questi mobili ci appartengono. Diese Möbel gehören uns. - 265. Wir helfen. Aiutiamo. - 266. Vi ringrazio. Ich danke euch. - 267. Gli scrive un libro. Er schreibt ihm ein Buch. - 268. Le porta del caffè. Er bringt ihr Kaffee. - 269. Di chi è l'abito? Wem gehört das Kleid? - 270. Voi lo aiutate. Ihr helft ihm. - 271. Sei mia. Du gehörst mir. - 272. Lui l'aiuta. Er hilft ihm. Er hilft ihr. - 273. Du gehörst mir. Sei mia. - 274. Gli scrive un libro. Er schreibt ihm ein Buch. - 274. Di chi è l'abito? Wem gehört das Kleid? -
• der Frosch, frog, noun. a. Der Frosch ist auf dem Baumstamm: The frog is on the log; b. Der grüne Frosch ist im Wasser: The green frog is in the water; c. Frösche benutzen ihre Zunge, um Futter zu fangen: Frogs use their tongues to catch food; d. grüner Frosch auf einem Baumstamm: green frog on a log; e. Froschschenkel: frog's legs; f. waldgrüner Frosch auf braunem Baumstamm: forest green frog on brown log; g. hüpfender Frosch: hopping frog.
• TLde/18-1-20: offen, frank, adjective. Lass mich offen mit dir sein: Let me be frank with you.

B.↓ Top.↑
warm: 19-01-20 -
e/2.
275. Sie folgen dem Pferd. Seguono il cavallo. - 276. Folgst du mir? Mi stai seguendo? - 277. Ein Mann folgt uns. Un uomi ci segue. - 278. Das Kind spielt mit seinem Mittagessen. Il bambino gioca con il suo pranzo. - 279. Er spricht mit beiden. Lui parla con tutti e due. - 280.  Wir folgen dir. Ti seguiamo. - 281. Lei gioca con il nostro animale. Sie spielt mit unserem Tier. - 282. Io corro a casa tua. Ich renne zu deinem Haus. - 283. Come sta tua moglie? Wie geht es deiner Frau? - 284. La nostra nonna ha freddo? Ist unserer Großmutter kalt? - 285. Mia figlia è dai suoi nonni. Meine Tochter ist bei seinen Großeltern. Meine Tochter ist bei ihren Großeltern. - 286. Ti seguo. Ich folge dir. - 287. Io gioco con il suo gatto. Ich spiele mit ihrer Katze. - 288. Il padre gioca con suo figlio. Der Vater spielt mit seinem Sohn. - 289. Parla con sua figlia. Er spricht mit seiner Tochter. - 290. Io corro a casa tua. Ich renne su deinem Haus. - 291. La nostra nonna ha freddo? Ist unserer Großmutter kalt? - 292. Parla con sua figlia. Er spricht mit seiner Tochter. -
warm, warm, adjective. a. Es ist schon Herbst, aber es ist zur Zeit noch immer warm: It's already fall, but it's still warm these days; b. Ich bekomme ein warmes Gefühl, wenn sie den Raum betritt: I get a warm feeling when she enters the room; c. warmes Wetter: warm weather; d. warmer Wind: warm wind; e. ein warmes Gefühl: a warm feeling.
• TLde/19-1-20: möglich, possible, adverb. Ich glaube nicht, dass das möglich ist: I don't believe this is possible.

B.↓ Top.↑
weich: 20-01-20 -
e/3.
293. Ich trinke aus vielen Gläsern. Bevo da molti bicchieri. Io bevo da tanti bicchieri. - 294. Er spricht mit vielen Eltern. Lui parla con molti genitori. - 295. Ist irgendwem kalt? Qualcuno ha freddo? - 296. Sie spielt mit jeder Katze und jedem Hund. Lei gioca con ogni gatto e ogni cane. - 297. Wir sprechen mit jemandem. Noi parliamo con qualcuno. - 298. Mit welcher? con quale? - 299. Wir essen mit diesem Bruder. Noi mangiamo con questo fratello. Mangiamo con questo fratello. - 300. Lei porta una bibita a ognuno. Sie bringt jedem ein Getränk. - 301. Wer trinkt aus dieser Tasse? Chi beve da questa tazza? - 302. Stai scrivendo a qualcuno? Schreibst du  jemandem? - 303. Lei mangia con questo cucchiao. Sie isst mit diesem Löffel. - 304. Io mangio con qualcuno. Ich esse mit irgendwem. - 305. Loro sono di tante famiglie. Sie sind auf vielen Familien. - 306. Da quale tazza bevi? Aus welcher Tasse trinkst du? - 307. Un ragazzo da ogni famiglia. Ein Junge aus jeder familie. -
weich, soft, adjective. a. Nach einem Zahnersatz musst du weiche Lebensmittel essen, wie Pudding, Apfelmus und Joghurt: After dental work you need to eat soft foods like pudding, apple sauce and yogart; b. Weiche Materialien werden für Unterwäsche bevorzugt: Softer materials are preferred for undergarments; c. Ihre neuen Badehandtücher wurden aus weicher Baumwolle gemacht: Her new bath towels were made of soft cotton; d. weicher, pinker Flaum: soft pink fluff; e. Diät mit weicher Kost: soft food diet; f. weicher Stoff: soft fabric; g. weiche Handtücher: soft towels.
• TLde/10-1-20: gesund, healty, adjective. Es ist wichtig, einen gesunden Körper zu haben: It is important to have a healthy body.

B.↓ Top.↑ 
ESERCIZI DI RIPASSO
Wirbelsturn: 21-01-20 - der
f/1.
308. Er hilft ihr. Lui l'aiuta. - 309. Ist ihnen schlecht? Stanno male? - 310. Diese Regenschirme gehören ihr. Questi ombrelli appartengono a lei. - 311. Das Mittagessen ist bei meinen Eltern. Il pranzo è dai miei genitori. Il pranzo è a casa dei miei genitori. - 312. Wohin geht dein Sohn mit meiner Tochter? Dove va tuo figlio con mio figlia? - 313. Es geht ihnen gut. Stanno bene. - 314. Wohin geht dein Sohn mit meiner Tochter? - 315. Meine Ente schläft auf meinem Hemd. La mia anatra dorme sulla mia camicia. - 316. Es geht ihm schlecht. Sta male. - 317. Sie sprechen mit beiden Großeltern. Parlano con tutti e due i nonni. - 318. Wo ist ihr Kleid? Dov'è il suo abito? - 319. Er schreibt ihnen ein Buch. Scrive loro un libro. - 320. Ich spiele mit beiden Tassen. Gioco con tutte e due le tazze. - 321. Er spricht mit beiden. Lui parla con tutti e due. - 322. Sie schreibt ihm ein Buch. - 323. Spielt sie mit meiner Tochter? Lei gioca con mia figlia? - 324. Er spricht mit euch. Lui vi parla. - 325. Meinem Hund schmeckt das Essen. Al mio cane piace il cibo. - 326. Wer geht mit ihm? Chi va con lui? - 327. Meinem Kind ist schlecht. Il mio bambino sta male. - 328. Meinem Hund schmeckt das Essen. Al mio cane piace il cibo. - 329. Meinem Kind ist schlecht. Il mio bambino sta male. -
• der Wirbelsturm, hurricane, noun. a. Der Satellit hat das Bild eines Wirbelsturms aufgenommen. Ein Wirbelsturm hat sich über dem Ozean gebildet: The satellite has captured a picture of a hurricane. A hurricane has formed over the ocean; b. Der Wirbelsturm bläst vom Meer herein: The hurricane is blowing in from the sea; c. Moderne Radarausstattung erlaubt es uns einen Wirbelsturm präzise zu verfolgen: Modern radar equipment allows us to precisely track a hurricane; d. massiver Wirbelsturm: massive hurricane; e. Winde mit Wirbelsturmstärke: hurricane force winds.

B.↓ Top.↑
Gehalt: 22-01-20 - das
f/2.
330. Ich bin am Tisch mit dem Mittagessen. Sono a tavola con il pranzo. Sono al tavolo con il pranzo. - 331. Er schläft auf einem Stuhl. Lui dorme su una sedia. - 332. Trinkst du beim Essen? Bevi con il cibo? - 333. Das ist er am Fenster. Quello alla finestra è lui. - 334. Noi siamo al cancello. Wir sind am Tor. - 335. Wir rennen zum Haus. Noi corriamo alla casa. - 336. La donna beve al tavolo. Die Frau trinkt am Tisch. - 337. Gehst du zum Mittagessen? Vai a pranzo? - 338. Il ragazzo è al cancello. Der Jung ist am Tor. Der Junge ist beim Tor. - 339. Seine Ktaze spielt mit dem Hund. Il suo gatto gioca con il cane. - 340. Der Fisch schwimmt zum Mädchen. Il pesce nuota verso la ragazza. - 341. Sebastian isst am Tisch. Sebastian mangia al tavolo. - 342. Er spricht zur Schwester. Parla con la sorella. - 343. Wir sind am Tor. Noi siamo al cancello. - 344. Wir bringen den Stuhl zur Schwester. Portiamo la sedia alla sorella. - 345. Meine Eltern lesen die Zeitung beim Frühstuck. I miei genitori leggono il giornale a colazione. - 346. Er trinkt Milch mit dem Bruder. Beve del latte con il fratello. - 347. Er schläft auf einem Stuhl. Lui dorme su una sedia. - 348. Der Werkzeug ist auf dem Balkon. L'attrezzo è sul balcone. - 349. Du trinkst Wein zum Mittagessen. Bevi vino a pranzo. - 350. Trinkst du beim Essen? Bevi con il cibo? - 351. Der Fisch schwimmt zum Essen. Il pesce nuota verso la ragazza. - 352. Trinkst du beim Essen? Bevi con il cibo? -
• das Gehalt, salary, noun.  a. Wie hoch ist das Gehalt? How much is the salary? b. Ich erhalte ein kleines Gehalt plus Kommission jeden Monat: I receive a small salary plus commissions each month; c. Bargehalt: cash salary; d. monatliches Gehalt: monthly salary.

B.↓ Top.↑
Schlüssel: 23-01-20 - der
f/3.
353. Io corro a casa tua. Ich renne zu deinem Tore. - 354. Mit deinem Löffel? Con il tuo cucchiaio? - 355. Ist dir schlecht? Stai male? Ti senti male? - 356. Der Vogel spielt mit seiner Erdbeere. L'uccello gioca con la sua fragola. - 357. Der Hund bringt mit sein Spielzeug. Il cane mi porta il suo giocattolo. - 358. Der Fisch ist mir zu salzig. Il pesce è troppo salato per me. - 359. Ist unserer Großmutter kalt? Nostra nonna sente freddo? La nostra nonna ha freddo? - 360. Sie schreiben uns ein Buch. Loro ci scrivono un libro. - 361. Es ist dir möglich. Ti è possibile. Per te è possibile. - 362. Der Vater spielt mit seinem Sohn. Il padre gioca con suo figlio. - 363. Meine Tochter ist bei ihrem Großeltern. Mia figlia è dai suoi nonni. - 364. Sie trinkt aus ihren Tassen. Beve dalle sue tazze. - 365. Ihr esst mit uns. Mangiate con noi. - 366. Meine Tochter ist bei ihren Großeletrn. Mia figlia è dai suoi nonni. - 367. Der Junge spielt mit seiner Schüssel. Il bambino gioca con la sua ciotola. Il ragazzo gioca con la sua ciotola. - 368. Reich mir den Zucker. Passami lo zucchero! - 369. Ti seguiamo. Wir folgen dir. - 370. Dieses Pferd läuft zu dir. Questo cavallo corre da te. - 371. Was ist auf unserem Teller? Che c'è sul nostro piatto? - 372. Der Junge spielt mit seinem Schüssel. Il ragazzo gioca con la sua ciotola. - 373. Der Hund bringt mir sein Spielzeug. Il cane mi porta il suo giocattolo. - 374. Der Fisch ist mir zu salzig. Il pesce è troppo salato per me. - 375. Dieses Pferd läuft zu dir. Questo cavallo corre da te. -
• der Schlüssel, key, noun. a. Der Mann schließt die Autotür mit dem Schlüssel auf: The man is unlocking the car door with the key; b. Ich habe meine Schlüssel im Auto eingeschlossen: I locked my keys inside the car; c. Zimmerschlüssel: room key; d. Autoschlüssel: car key.

B.↓ Top.↑
Doppelbett: 24-01-20 - das
f/4.
376. C'è qualcosa su ogni gabinetto. Auf jeder Toilette ist etwas. - 377. Ich trinke aus vielen Gläsern. Io bevo da tanti bicchieri. - 378. Er spricht mit beiden. Lui parla con tutti e due. - 379. Diese Regenschirme gehören ihr. Questi ombrelli appartengono a lei. - 380. Ein Junge aus jeder Familie. Un ragazzo da ogni famiglia. - 381. Wer trinkt aus dieser Tasse? Chi beve da questa tazza? - 382. Ich trinke aus vielen Gläsern. Io bevo da molti bicchieri. Io bevo di tanti bicchieri. - 383. Sie trinkt jedem ein Getränk. Lei porta una bibita ad ognuno. - 384. Ich trage ihr Kleid. Porto il suo abito. - 385. Wo ist ihr Kleid? Dov'è il suo abito? - 386. Wer trinkt aus dieser Tasse? Chi beve da questa tazza? - 387. Ich spiele mit beiden Tassen. Gioco con tutte e due le tazze. - 388. Er schreibt jedem. Lui scrive a ognuno. - 389. Er dankt jedem. Lui ringrazia tutti. - 390. Ich helfe jemandem. Io aiuto qualcuno. - 391. Welcher ist deiner? Qual è il tuo? - 392. Ein Junge aus jeder Familie. Un ragazzo da ogni famiglia. - 393. Gehst du mit irgendwem nach Hause? Vai a casa con qualcuno? - 394. Er spricht mit beiden. Lui parla con tutti e due. - 395. Ist irgendwem kalt? Qualcuno ha freddo. - 396. C'è qualcosa su ogni gabinetto. Auf jeder Toilette ist etwas. - 397. Wer trinkt aus dieser Tasse? Chi beve da questa tazza? - 398. Gehst du mit irgendwem nach Hause? Vai a casa con qualcuno? -
• das Doppelbett, doucle bed, noun. a. Das Zimmer hat ein Doppelbett: The room has a double bed; b. Doppelbettzimmer: double bed room.
 
B.↓ Top.↑
süß: 4-2-20
f/5.
399. Entweder gehst du oder ich gehe! O vai via tu o vado via io! O te ne vai tu o me ne vado io! -  400. Doch es ist gut! Invece si, è buono. - 401. Wir haben Tee sowie Kaffee. Abbiamo tè come anche caffè. - 402. Wenn sie geht, geht er. Se lei se ne va, lui se ne va. - 403. Die Katze hat Hunger nachdem sie die Maus sieht. Il gatto ha fame dopo che vede il topo. Il gatto ha fame dopo aver visto il topo. - 404. Es ist niemand da. Non c'è nessuno qui. - 405. Wenn sie geht, geht er. Se lei se ne va, lui se ne va. - 406. Ich brauche entweder einen Rock oder eine Hose. Ho bisogno di una gonna o di pantaloni. - 407. Es ist niemand da. Non c'è nessuno qui. - 408. Die Katze hat Hunger nachdem sie die Maus sieht. - 409. Nachdem er schläft, spiele ich. Dopo che lui dorme, io gioco. Gioco, dopo che lui dorme. - 410. Magst du Hunde sowie Katzen? Ti piacciono sia i cani sia i gatti? - 411. Ich mag es, wenn es einfach ist. Mi piace, se è semplice. Mi piace, quando è facile. - 412. Die Frau ist doch schön oder? Ma la donna è bella, vero? - 413. Ich mag ihn, da er das Essen bezahlt. Lui mi piace, dato che paga il cibo. - 414. Du liest ein Buch, damit du interessant ist. Tu leggi un libro, affinché tu risulti interessante. - 415. Die Frau ist doch schön, oder? Ma la donna è bella, vero? - 416. Entweder gehst du, oder ich gehe. O te ne vai tu o me ne vado io! - 417. Sofern du Durst hast, trinken wir. Purché tu abbia sete, beviamo. - 418. Magst du Hunde sowie Katzen? Ti piacciono sia i cani sia i gatti? - 419. Wir haben Tee sowie Kaffee. Abbiamo tè come anche caffè. - 420. Ich mag ihn, da er das Essen bezahlt. Lui mi piace, dato che paga il cibo. - 421. Sofern du Durst hast, trinken wir. Purché tu abbia sete, beviamo. - 
süß, sweet, adjective. a. Schokolade ist süß: Chocolate is sweet; b. süßes Gebäck: sweet pastry; GP101/4-2-20.
 
B.↓ Top.↑
f/6.
422. Sofern du Durst hast, trinken wir. Purché tu abbia sete, beviamo. - 423. Ich esse, weil er kocht. Io mangio, perché lui cucina. - 424. Nachdem er schläft, spiele ich. Dopo che lui dorme, io gioco. - 425. Bist du seine Mutter oder seine Schwester? - 426. Ich esse, weil er kocht. Io mangio, perché lui cucina. - 427. Aber du siehst es. Ma tu lo vedi! - 428. Nachdem das Kind schläft, isst der Vater. Dopo che il bambino dorme, il padre mangia. - 429. Sofern du Hunger hast, essen wir. Purchè tu abbia fame, mangiamo. - 430. Che interessante! Wie interessant! - 431. Solange der Hund schläft, ist er süß. Finché il cane dorme, è carino. - 432. Che dolce! Wie süß! - 433. Ich bin voll doch habe ich Hunger. Io sono pieno, ma ho fame. - 434. Ma come? Aber wie? - 435. Ich lese das Buch, weil es interessant ist. Leggo il libro perché è interessante. - 436. Carne o pesce? Fleisch oder Fisch? - 437. Die Frau ist doch schön, oder? Ma la donna è bella, vero? - 438. Sofern du Durst hast, trinken wir. Ourché tu abbia sete, beviamo. - 439. Doch es ist gut. Invece si, è buono. - 440. Solange er spielt, ist er gesund. Finché gioca, è sano. - 441. Die Katze hat Hunger, nachdem die Maus sieht. Il gatto ha fame, dopo aver visto il topo. - 442. Sofern du Durst hast, trinken wir. Purché tu abbia sete, beviamo. - 443. Che interessante. Wie interessant! - 444. Die Frau ist doch schön, oder? Ma la donna è bella, vero? -
f/7.
445. Doch, es ist gut. Invece sì, è buono. - 446. Sie spricht Englisch sowie Französisch. Parla inglese come anche francese. - 446. Ich habe tausend Mäuse, aber null Katzen. Ho mille topi, ma zero gatto. - 447. Magst du Hunde sowie Katzen? Ti piacciono sia i cani sia i gatti? - 448. Wir haben Tee sowie Kaffee. Abbiamo té come anche caffè. - 449. Sie rennt sobald sie die Autos sieht. Corre non appena vede le macchine. - 450. Nachdem das Kind schläft, isst der Vater. Dopo che bambino dorme, il padre mangia. - 
f/8.
451. Entweder gehst du oder ich gehe. O te ne vai tu o me ne vado io. - 452. Wenn sie geht, geht er. Se lei se ne va, lui se ne va. - 453. Sie rennt, sobald sie die Autos sieht. Corre non appena vede le macchine. - 454. Doch, es ist gut. Invece sì, è buono. - 455. Die Frau ist doch schön, oder? Ma la donna è bella, vero? - 456. Ich habe tausend Mäuse, aber null Katzen. Ho mille topi, ma zero gatti. - 457. Die Katze hat Hunger, nachdem sie die Maus sieht. Il gatto ha fame dopo aver visto il topo. - 458. Wir haben Tee sowie Kaffee. Noi abbiamo sia tè sia caffè. Abbiamo tè come anche caffè. - 459. Sobald du sprichst, schläft sie ein. Appena parli lei si addormenta. - 460. Ma come? Aber wie? - 461. Gioco, dopo che lui dorme. - 462. Nachdem das Kind schläft, isst del Vater. Il padre mangia dopo che il bambino dorme. - 463. Ich brauche entweder einen Rock oder eine Hose. Ho bisogno di una gonna o di dei pantaloni. - 464. Er rennt, sobald er dich sieht. Lui corre, appena ti vede. - 465. Se lei se ne va, lui se ne va. - 466. Ich mag es, wenn es einfach ist. Mi piace quando è facile. - 467. Doch es ist gut. Invece sì, è buono. - 468. Ich laufe, damit ich schnell da bin. Corro per essere lì in fretta. - 469. Ich habe tausend Mäuse, aber null Katzen. - 470. Wir haben Tee sowie Kaffee. Abbiamo tè come anche caffè. - 471.  Doch, es ist gut. Invece sì, è buono. - 472. Die Frau ist doch schön, oder? Ma la donna è bella, vero? - 473. Ich habe tausend Mäuse, aber null Katzen. Ho mille topi, ma zero gatti. - 474. Wir haben Tee sowie Kaffee. Abbiamo te come anche caffè. - 475. Corro per essere lì in fretta. Ich laufe, damit ich schnell da bin. - 476. Doch, es ist gut. Invece sì, è buono. -




Bottom. Top. ↑ → Lektion 24.

Tedesco Duo: Lektion 22/xi.en/Plurals.

B. Lektion 21. ↔︎ Lektion 23.
Home - Gr22 - Lek22 - Stories - Duo -/
Words/000 - GP101 - TLde - Pint/22 -
Verbi - Lezioni - Fonti didattiche -
Home: 22. Ein geheimnisvolle Date.
1. Ein geheimnisvolles Date. - 2. Hey Mama. Ich habe heute keinen Unterricht mehr. Ich bin bald zu Hause. - 3. Ich werde heute Abend nicht zu Hause sein. - 4. Oh, wie schön, dass du heute ausgehst. Besuchst du Sylvia? - 5. Nein. - 6. Oh, ein paar Freunde aus dem Zeichenkurs? - 7. Nein. - 8. Deine Nachbarin, die Katzen liebt? - 9. Nein. - 10. Wo gehst du hin? - 11. Ich habe ein Date. So, jetzt habe ichs gesagt! - 12. Ein richtiges Date? - 13. Er kommts um sechst Uhr… - 14. …und er wird vielleicht ein Jackett und eine Krawatte tragen. - 15. Das ist ein Date. - 16. Ich bin nervös, Jessie. - 17. Es ist alles gut. Viele Leute habed Dates. - 18. Wie heißt er? - 19. Das kann ich dir nicht sagen. - 20. Ist er vielleicht ein Spion? Wie heißt er? - 21. Er ist ein sehr netter Mann. - 22. Nette Männer habe Namen. Es ist nicht Steffan, oder? - 23. Nein. - 24. Mark? Ben? Der General? - 25. Du kannst mit dem Raten aufhören. - 26. Mama, ich sterbe vor Neugier. - 27. Sagst du mir seinen Namen? - 28. Okay, sein Name ist Christian. - 29. Klingt nett. - 30. Du kennst ihn als Professor Wagner. - 31. Was?! –
Words:
alles klar:  all right. 1. Alles klar, bis morgen! All right, see you tomorrow! - 2. Ja, alles klar! Yes, all right. - 3. Alles klar! All right! -
LEKTION 22/xi.en/Plurals.
Gr22.

German plurals

In English, making plurals out of singular nouns is typically as straightforward as adding an -(e)s at the end of the word:

  • the dog, the dogs

In German, different nouns have different ways of forming the plural.

Generally, you will probably have to memorize the plurals in the beginning. Later on, your brain will notice regular patterns that are not easily explained.

However, there are some major regularities that are very helpful to know. If you apply these, the task of mastering German plurals will become much easier :)

Ending in -(e)n

All nouns ending in -e, and most feminine nouns will add an -(e)n ending in the plural.

  • die Frau, die Frauen
  • die Ente, die Enten
  • der Junge, die Jungen

Ending in -s

Most nouns ending in a full vowel will add an -s in the plural.

  • das Sofa, die Sofas
  • das Auto, die Autos
  • das Baby, die Babys
  • das Café, die Cafés

This does not apply to nouns ending in -e (which is not a full vowel).

Many of these words are of foreign origin. Some other foreign words will also get the -s plural:

  • der Chef (the boss), die Chefs
  • die Email, die Emails
  • der Job, die Jobs

No ending change

There is no change for neuter or masculine nouns that have any of these singular endings:

  • -chen, -lein, -el, or -er.

  • das Mädchen, die Mädchen

  • der Computer, die Computer
  • der Löffel (the spoon), die Löffel

Some words for close family members will have an umlaut change:

  • der Bruder (the brother), die Brüder

If words with these endings are feminine, the plural will end in -n:

  • die Schwester (the sister), die Schwestern
  • die Gabel (the fork), die Gabeln

Ending in -e/-er

Most German one-syllable nouns will add an -e in their plural form. There might be an umlaut change.

  • das Brot (the bread), die Brote
  • der Tisch (the table), die Tische
  • der Ball (the ball), die Bälle

Many other masculine or neuter nouns will need the -er ending, and there may be umlaut changes.

  • das Kind (the child), die Kinder
  • der Mann (the man), die Männer

German feminine plurals - nouns ending in -in

Job descriptions are usually masculine:

  • der Koch (the male cook)
  • der Fahrer (the male driver)
  • der Lehrer (the male teacher)
  • der Arzt (the male physician)

To refer to a female, German adds -in:

  • die Köchin (the female cook)
  • die Fahrerin (the female driver)
  • die Lehrerin (the female teacher)
  • die Ärztin (the female physician)

As you can see, some of these get an umlaut change. The same umlaut change will happen in the plural.

The plural of the masculine forms usually refers to mixed, as well as all-male groups:

  • die Köche (the cooks)
  • die Fahrer (the drivers)
  • die Lehrer (the teachers)
  • die Ärzte (the physicians)

If you want to specify that you are talking about a group consisting of women, use the feminine plural forms. These will add -innen in the plural.

  • die Köchinnen
  • die Fahrerinnen
  • die Lehrerinnen
  • die Ärztinnen
 Lek22.
 f/1.
1. I have cats. Ich habe Katzen. - 2. Die Spinnen fressen die Insekten. The spider are eating the insects. - 3. Die Jungen essen die Orangen. The boys are eating the oranges. - 4. Die Schweine fressen die Nudeln. The pigs are eating the noodles. - 5. Die Jungen essen die Orangen. The boys are eating the oranges. - 6. She has cats. Sie hat Katzen. - 7. Die Spinnen trinken. The spiders are drinking. - 8. The boy has oranges. Der Junge hat Orangen. - 9. Der Vogel frisst die Fliegen. The bird is eating the flies. - 10. The cats are drinking water. Die Katzen trinken Wasser. - 11. Die Katze frisst die Eier. The cat is eating the eggs. - 12. The cows have flies. Die Kühe haben Fliegen. - 13. Die Bär frisst die Bananen. The bear eats the bananas. - 14. The cats eat fish. Die Katzen fressen Fisch. - 15. The man is eating bananas. Der Mann isst Bananen. - 16. I have cats. Ich habe Katzen. - 17. Ducks are birds. Enten sind Vögel. - 18. The cats drink milk. Die Katzen trinken Milch. - 19. Are those oranges? Sind das Orangen? - 20. We have pigs. Wir haben Schweine. - 21. Are those oranges? Sind das Orangen? -
f/2.
22. Die Mäuse fressen Käse. The mice are eating cheese. - 23. Die Enten fressen eine Erdbeere. The ducks are eating a strawberry. - 24. Die Bären fressen die Fische. The bears are eating the fish. - 25. The bears are called Hans and Karl. Die Bären heißen Hans und Karl. - 26. Die Mäuse lesen ein Buch. The mice are reading a book. - 27. The mice are eating cheese. Die Mäuse fressen Käse. - 28. Die Katze frisst die Eier. The cat is eating the eggs. - 29. The ducks eat vegetables. Die Enten fressen Gemüse. - 30. Die Bären heißen Hans und Karl. The bears are called Hans and Karl. - 31. These are horses. Das sind Pferde. - 32. Die Enten fressen ein Erdbeere, The ducks eat a strawberry. - 33. The humans. Die Menschen. - 34. The spiders are drinking. Die Spinnen trinken. - 35. The people are reading books. Die Leute lesen Bücher. - 36. The cat is eating the eggs. Dioe Katze frisst die Eier. - 37. Spiders eat insects. Spinnes fressen Insekten. - 38. The spiders are eating the insects. Die Spinnen fressen die Insekten. - 39. The cat is eating the beetler. Die Katze frisst die Käfer. - 40. The human eats animals. Die Menschen essen Tiere. - 41. The boy is eating eggs. Der Junge isst Eier. - 42. Die Bären heissen Hans und Karl. The Bears are called Hand and Karl. - 43. These are horses. Das sind Pferde. -


















Bottom. Top. ↑ →

Tedesco Duo: Lektion 21/xi.ita/Pron. Acc.

B. Lektion 20. ↔︎ Lektion 22.
Home - Gr21 - Lek21 - Stories - Duo -.
Parole/565 - GP101 - TLde - Pint/21 -
Verbi - Lezioni - Fonti didattiche -
/Home: 21. Zimmer zu vermieten.
1. Zimmer zu vermieten. - 2. Paula mietet über das Wochenende ein Zimmer von Jasmin. Sie klopft an der Tür. - 3. Hallo,  ich bin Paula. - 4. Ich bin Jasmin. Komm rein… - 5. Wow, es ist sehr schön hier. - 6. Danke. Ich vermiete gerne das freie Zimmer. - 7. Aber das wird sich vielleict ändern. - 8. Hast du einen neuen Freund? - 9. Ja! Aber erst seit einem Monat. - 10. Super! - 11. Er ist ein toller Mensch. Er ist Arzt. - 12. Ich war auch mal mit einem Arzt zusammen. - 13. Hat es nicht funktioniert? - 14. Nein. - 15. Schade… - 16. Mein Freind ist so toll. - 17. Er sieht gut aus, lebt sehr gesund und macht viel Sport. - 18. Das ist gut… - 19. Ist alles Okay? - 20. Klar! Erzähl mir mehr von deinem Freund. - 21. Er ist sehr witzig! - 22. Oh, witzig. - 23. Ja, Klaas bringt mich immer zum Lachen. - 24. Moment. - 25. Sein Name ist Klaas? - 26. Ja. - 27. Ich glaube, ich möchte mir ein anderes Zimmer suchen. - 28. Warum? - 29. Naja, mein Ex-Freudn ist auch ein Arzt namens Klaas. - 30. Er ist nett, witzig und gesund. Und er lebt in dieser Stadt!

LEKTION 21/xi.ita/Pron. Acc.
Gr21.
Lek21.
f/1.
1. Meine Schwester mag dich. Tu piaci a mia sorella. - 2. Welchen Wein brauchst du? Di che vino hai bisogno? - 3. Mögt ihr nicht? Vi piaccio? - 4. Siehst du irgendwem? Vedi qualcuno? - 5. Welchen Orangensaft magst du? Quale succo d'arancia ti piace? - 6. Sie mögen einander. Loro si piacciono. - 7. Alle mögen ihn. Piace a tutti. - 8. Männer brauchen einander. Gli uomini hanno bisogno l'uno dell'altro. - 9. Sie mögen einander. Loro si piacciono. - 10. Ich kenne ihn. Lo conosco. - 11. Sie mag irgendwen. A lei piace qualcuno. - 12. Ich mag euren Schmuck. Mi piacciono i vostri gioielli. - 13. Io ho bisogno di te. Ich brauche dich. - 14. Mögt ihr mich? Vi piaccio? - 15. Seht ihr mich? Mi vedete? - 16. Die Katze trinkt eure Milch. Il gatto beve il vostro latte. - 17. Sie mag irgendwen. A lei piace qualcuno. - 18. Welchen Orangensaft magst du? Quale succo d'arancia ti piace? - 19. Meine Schwester mag dich. Tu piaci a mia sorella. - 20. Sie mag ihn. Piace a lei. - 21. Welchen Orangensaft magst du? Quale succo d'arancia ti piace? - 22. Alle mögen ihn. Piace a tutti. -
f/2.
23. Irgend etwas schmeckt gut? Qualcosa ha un buon sapore? - 24. Kennt sie euch? Vi conosce? - 25. Ist euch kalt? Avete freddo? - 26. Ha qualcuno. Es hat jemanden. - 27. Männer brauchen einander. Gli uomini hanno bisogno l'uno dell'altro. - 28. Sie mag irgendwen. A lei piace qualcuno. - 29. Welchen Orangensaft magst du? Quale succo d'arancia ti piace? - 30. La madre scrive qualcosa. Die Mutter schreibt etwas. - 31. Sie mögen mich nicht. Non gli piaccio. - 32. Mag Ihre Katze Milch? Al suo gatto piace il latte? - 33. Kennt sie euch? Vi conosce? - 34. Gli uomini hanno bisogno l'uno dell'altro. Männer brauchen einader. - 35. Sie mag irgendwen. A lei piace qualcuno. - 36.  Loro si lavano a vicenda. Sie waschen einander. - 37. Die Katzen trinken ihre Milch. I gatti bevono il loro latte. - 38. Dieser Vegetarier mag mich nicht. A questo vegetariano non piaccio. - 39. Mag ihre Katze Milch? Al Suo gatto piace il latte? - 40. Beve qualcosa. Er trinkt etwas. - 41. Dieser Vegetarier mag mich nicht. A questo vegetariano non piaccio. - 42. Lui conosce qualcuno. Er kennt irgendwen. - 43. Kennt sie euch? Vi conosce? - 44. Ha qualcuno. Es hat jemanden. - 45. Dieser Vegetarier mag mich nicht. A questo vegetariano non piaccio. -




Lied 61: Berli, So lang noch untern Linden.

B.↓ Home. Lied 60. ↔︎ Lied 62.
LIED  61
 Berlin. So lang noch untern Linden.

Solang noch untern Linden

Solang noch "Untern Linden"
Die alten Bäume blühn,
kann nichts uns überwinden.
Berlin bleibt doch Berlin!


Wenn keiner treu Dir bliebe,
ich bleib Dir ewig grün,
Du meine alte Liebe,
Berlin bleibt doch Berlin!

Du meine alte Liebe,
Berlin bleibt doch Berlin!
 
Quelle: songtexte.de

Lied 60: Das war in Schöneberg.

B.↓ Home. Lied 59. ↔︎ Lied 61.
LIED 60
Das war in Schöneberg.

Das war in Schöneberg
Im Monat Mai.
Ein kleines Mädelchen
war auch dabei.
Das hat den Buben oft
Und gern geküsst
Wie das in Schöneberg
So üblich ist.

Ach, das war doch wunderschön,
Als ich noch ‘ne “Joere”,
Konnt zum Nollendorfplatz gehen,
Denn da spielte - Claire!
Nebenan stands Cafe Woertz
Und das kleine Kino
Und es schlug mein Mädchenherz
Wild für Valentino.
Als ich dann ein Autogramm

Von dem ersten Star hatt',
Meinen ersten Kuß bekam
und mein erstes Fahrrad.
Heut denk' ich in meinem Sinn:
Wo ist all das hin?

Das war in Schöneberg
Im Monat Mai.
Ein kleines Mädelchen
war auch dabei.
Das hat den Buben oft
Und gern geküsst
Wie das in Schöneberg
So üblich ist.

Wie das in Schöneberg
So üblich ist. 

Quelle:
Quelle2

Lied 59: Leben ohne Liebe kannst du nicht.