lunedì 27 aprile 2020

schwanger



schwanger

agg.
1 (ein Kind erwartend) incinta, gravida: schwangere Frau donna incinta.
2 (erfüllt) pregno, gravido (mit [dat.] di).
• Ich glaube, sie ist schwanger: I think she is pregnant. (tl/de)

Krebs

Krebs

s.m. (-es, -e)
1 (Zool) gambero m.
2 (Astr) Cancro m.
3 (Sternzeichen) Cancro m.: sie ist im Zeichen des Krebses geboren è nata sotto il segno del Cancro.
4 (im Sternzeichen Krebs geborene Person) Cancro m.: er ist (ein) Krebs è del Cancro, è (un) Cancro.
5 (Med,Bot) cancro m.: an Krebs leiden essere malato di cancro; an Krebs sterben morire di cancro.
6 al pl. (Edit) rese f.pl.

even 1

even 1

I agg.
1 uniforme, piano, piatto, pari: even ground terreno piano.
2 (smooth) regolare, liscio: an even surface una superficie regolare.
3 (on the same plane) pari, allo stesso livello.
4 (regular) regolare, uniforme, costante: even breathing respiro regolare.
5 (uniform) uniforme, uguale: an even colour un colore uniforme.
6 (equal) uguale, pari, stesso: even quantities quantità uguali.
7 (fig) (calm) calmo, sereno, placido, tranquillo: to have an even temper avere un carattere sereno.
8 (fig) (fair) giusto, imparziale, equo.
9 (fig) (quits) pari, pari e patta: now we're even adesso siamo pari.
10 (Mat) pari: odd and even numbers numeri dispari e pari.
11 (equally balanced) in equilibrio, pari.
12 (exact) esatto, preciso: an even mile un miglio esatto.
II avv.
1 perfino, persino, anche, addirittura: even you can understand this perfino tu puoi capirlo; he smokes continually, even in bed fuma continuamente, anche a letto.
2 (in negatives) neanche, nemmeno, neppure: he didn't even warn me non mi ha nemmeno avvertito.
3 (with comparatives) anche, ancora: it's even colder today than it was yesterday oggi fa ancora più freddo di ieri; even better ancora meglio.
4 (as an intensive) anzi, proprio: I am willing, even eager, to help you sono desideroso, anzi ansioso, di aiutarti.
5 (rar) (exactly) proprio, esattamente: it was even so era proprio così.
III v.tr.
1 (to make smooth or even) pareggiare, appianare, livellare, spianare.
2 (to make balance) bilanciare, controbilanciare, compensare.
IV v.intr.
1 uguagliarsi.
2 (to balance) bilanciarsi, compensarsi, essere in pareggio.
even out
to even sth.* out: 1 (to make smooth or even) pareggiare, appianare, livellare, spianare; 2 (to make balance) bilanciare, controbilanciare, compensare; 3 (to distribute) distribuire equamente;
to even out (to balance) bilanciarsi, compensarsi, essere in pareggio.
even up
to even sth.* up bilanciare, controbilanciare, compensare.

Ankara


lgn: Amnesty


lgn: Algerien


lgn: Airbus


lgn: Afrika


lgn: AfD

B. Home. DW. Glossar. Sansoni. Dizionario. Wörterbuch.

35/7. AfD-Fraktion entlässt langjährigen Sprecher. 27 April 2020.
Die AfD-Bundestagsfraktion hat ihren Pressesprecher Christian Lüth freigestellt. Das teilte die rechtspopulistische Partei auf Anfrage mit. Gründe für die Personalie wurden nicht genannt. Nach Informationen von "Zeit Online" soll sich Lüth, der auch mehrere Jahre Parteisprecher war, selbst als "Faschist" bezeichnet und mit Bezug auf seinen Großvater von seiner "arischen" Abstammung gesprochen haben. (35/lgn/27-4-20.)



Bottom. Top.↑

lgn: Ägypten

↓B. Home. DW. Glossar. Sansoni. Dizionario. Wörterbuch.
1/29. Die Pressefreiheit steht weltweit unter Druck
21. April 2020. Die Organisation "Reporter ohne Grenzen" sieht die weltweite Pressefreiheit immer mehr unter Druck. Autoritäre Regime, repressive Gesetze und populistische Stimmungsmache trügen dazu bei, dass Journalisten nur unter großen Risiken unabhängig berichten könnten, hieß es bei der Veröffentlichung der Rangliste der Pressefreiheit 2020. Die Auswirkungen der chinesischen Nachrichtenkontrolle habe in der Corona-Krise die ganze Welt zu spüren bekommen. In China, Saudi-Arabien und Ägypten säßen weltweit die meisten Medienschaffenden im Gefängnis, berichtet die Journalistenorganisation. (29./lgn/21-4-20.)