venerdì 17 aprile 2020

Erwerbslose

Erwerbslose

agg.s.m./f. (-n, -n)
disoccupato m. (f. -a). 
• Mehr als 22 Millionen neue Erwerbslose in einem Monat. (faz)


töricht

töricht

I agg.
1 (wahnsinnig) folle.
2 (einfältig) stolto, sciocco.
3 (lächerlich) ridicolo.
II avv.
1 (unsinnig) in modo assurdo.
2 (einfältig) stoltamente.
3 (lächerlich) in modo ridicolo.

Abweg

Abweg

s.m. (-[e]s, -e)
cattiva strada f.

kühlen

kühlen

v.tr.
1 (abkühlen) raffreddare.
2 (erfrischen) rinfrescare: die Stirn kühlen rinfrescare la fronte.
3 (Tecn) raffreddare: den Motor kühlen raffreddare il motore.
4 (Tecn) (in Kühlanlagen) refrigerare.

Abwehr

Abwehr

s.f. (-)
1 (Verteidigung) difesa f. (anche fig): sich zur Abwehr bereithalten tenersi pronto per la difesa.
2 (Widerstand) resistenza f.: auf Abwehr stoßen incontrare resistenza.
3 (Ablehnung) rifiuto m., ripulsa f.
4 (Abwehrdienst) servizio m. di controspionaggio, controspionaggio m.
5 (Sport) difesa f.

Abart

Abart

s.f. (-, -en)
(Biol) varietà f., sottospecie f.

Aas



Aas

s.n. (-es, -e/Äser)
1 carogna f.
2 (fig,volg) (Schuft) carogna f., vigliacco m.
Wo das Aas ist, da sammeln sich die Geier. (Aph)  

Aar


Aar

s.m. (-[e]s, -e)
(poet) (Adler) aquila f.
• Du bist der Aar, der in die Sonne schaut.  (Aph)

Aal


Aal

s.m. (-[e]s, -e)
(Itt) anguilla f.
• Politikerzunge, die Schwester vom Aal. (Aph)
• Der Vater der Moral ist der Aal. (Aph)
• Er liebt das trübe Wasser wie ein Aal. (Aph)

Aachen

Aachen

n.pr.n.
(Geog) Aquisgrana f.

Reiz

Reiz

s.m. (-es, -e)
1 (Drang) stimolo m.: auf einen Reiz reagieren reagire a uno stimolo, rispondere a uno stimolo; auf einen Reiz ansprechen reagire a uno stimolo, rispondere a uno stimolo.
2 (Reizung) irritazione f.
3 (Kitzel) solletico m.
4 (Erregung) eccitamento m., eccitazione f., stimolazione f.
5 (Stachel) stimolo m., pungolo m.: der Reiz des Stolzes lo stimolo dell'orgoglio.
6 (Antrieb, Anregung) stimolo m., stimolazione f., incitamento m.
7 (Anziehung) attrattiva f., seduzione f.: das hat für mich allen Reiz verloren per me questo ha perso ogni attrattiva.
8 (Zauber) fascino m., incanto m., malia f.: der Reiz des Verbotenen il fascino delle cose proibite.
9 (Anmut) grazia f., bellezza f.: seine Reize zeigen mostrare le proprie grazie.
10 (Fisiol) stimolo m.

Müsli

Müsli

s.n. (-s, -)
müsli m., muesli m.

Spiegelei

Spiegelei

s.n. (-[e]s, -er)
(Gastron) uovo m. al tegamino.

Vollkornbrot

Vollkornbrot

s.n. (-[e]s, -e)
(Alim) pane m. integrale

Lunge

Lunge

s.f. (-, -n)
(Anat) polmone m.: eine gesunde Lunge haben avere polmoni sani.

überfordern

überfordern

v.tr.
1 sovraffaticare: den Rücken überfordern sovraffaticare la schiena.
2 (fig) esigere troppo da, chiedere troppo a: ein Kind überfordern chiedere troppo a un bambino; jdn. mit einer Aufgabe überfordern pretendere troppo da qcu. con un compito.

anstreben

an|streben

v.tr.
aspirare a, tendere a, perseguire: eine Reform anstreben aspirare a una riforma. 
•  Nach den ersten verkündeten Lockerungen für kleine Geschäfte strebt die Bundesregierung an, auch die Krankenhäuser wieder mehr zu öffnen. (faz)

Aussage

Aussage

s.f. (-, -n)
1 (Erklärung) dichiarazione f., affermazione f.
2 (Dir) deposizione f.
3 (fig) messaggio m.: künstlerische Aussage messaggio artistico.

streben

streben

v.intr. (aus. haben)
1 (sich zielbewusst auf etw. zubewegen) andare dritto, dirigersi: zur Tür streben andare dritto verso la porta.
2 (zu erreichen suchen) cercare di raggiungere (qcs.), andare (verso): zum Gipfel streben cercare di raggiungere la vetta.
3 (fig) (zu gewinnen suchen) aspirare, mirare (a), cercare, ambire (a): nach Reichtum streben aspirare alla ricchezza.

Ausbruch

Ausbruch

s.m. (-[e]s, ...brüche)
1 (Flucht) evasione f.: Ausbruch aus dem Gefängnis evasione carceraria.
2 (plötzlicher Beginn) scoppio m., esplosione f.: der Ausbruch des Krieges lo scoppio della guerra.
3 (Gefühlsausbruch, Anfall) accesso m., sfogo m., impeto m.: ein Ausbruch von Zorn un accesso d'ira.

GTOhp = Giornali e periodici tedeschi online. Homepage.

GIORNALI E PERIODICI TEDESCHI ONLINE
HOMEPAGE

Collegamenti ipertestuali con selezione di articoli.
Le finalità perseguite sono meramente linguistiche:

GTO1 = Frankfurter Allgemeine Online.

B. Home. ↔ §2.
Pagina Ufficiale:
FRANKFURTER ALLGEMEINE ZEITUNG - FAZ
Selezione di links, con estratti e note.
Le finalità perseguite sono esclusivamente linguistiche.

1. «Kampf gegen die Pandemie: Spahn: Der Ausbruch ist beherrschbar geworden. Nach den ersten verkündeten Lockerungen für kleine Geschäfte strebt die Bundesregierung an, auch die Krankenhäuser wieder mehr zu öffnen. Das Gesundheitssystem sei zu keiner Zeit überfordert gewesen.» (faz)
2. «Zahlen zum Coronavirus. Die Pandemie im Überblick. Wie viele Deutsche haben sich mit Covid-19 infiziert – und wie sieht der Vergleich zu anderen Ländern aus? Wie langsam verdoppelt sich die Zahl der Infizierten? Karten und Diagramme geben einen Überblick.» (faz)
3. «Am 1. Dezember 2019 wurde im chinesischen Wuhan der erste Patient mit einer mysteriösen Lungenkrankheit registriert. » (faz)
4. «Amerika in der Corona-Krise: „Lasst mich zurück an die Arbeit“. Mehr als 22 Millionen neue Erwerbslose in einem Monat: In Amerika wächst angesichts der Maßnahmen gegen die Corona-Pandemie die Angst – und die Wut. Linke und Rechte protestieren gegen den Shutdown. Profitieren könnte Donald Trump. » (faz)
5. «Es rührt sich Widerstand. Kleinere Gruppen haben in dieser Woche in North Carolina, in Ohio, in Utah und in Virginia gegen strenge Verhaltensregeln ihrer Gouverneure protestiert. In Michigan brachte ein Autokonvoi voller Demonstranten den ohnehin ausgedünnten Verkehr rund um das Kapitol der Landeshauptstadt Lansing zum Erliegen. Er hüllte die Gegend in eine Klangwolke aus Hupgeräuschen. Aus den Autos hingen amerikanische Flaggen heraus und „Make America great again“-Banner. TV-Sender zeigten ein Fahrzeug, auf dessen Windschutzscheibe ein weißes Band mit der Aufschrift „Lasst mich zurück an die Arbeit gehen“ stand» (faz)


 Bottom. Top.↑