sabato 9 maggio 2020

gehen


gehen

v. (ging, gegangen)
I intr. (aus. sein)
1 (sich zu Fuß fortbewegen) andare (a piedi), camminare, marciare: er ging langsam camminava adagio.
2 (sich begeben) andare, recarsi: wir gehen Essen andiamo a mangiare.
3 (durchgehen) andare, passare: durch die Stadt gehen passare per la città.
4 (colloq) (reisen, ziehen) andare: er ging für zwei Jahre nach Rom andò per due anni a Roma.
5 (abfahren) partire: der Zug geht um zehn Uhr il treno parte alle dieci.
6 (führen) portare, condurre, andare: der Weg geht zu einem Park la strada porta a un parco.
7 (gerichtet sein) dare: das Fenster geht auf die Straße la finestra dà sulla strada.
8 (passen) entrare: das Buch geht nicht in die Schultasche il libro non entra nella cartella.
9 (reichen) arrivare, andare: ich gehe ihm bis zum Kinn gli arrivo al mento.
10 (fortgehen) andare via, andarsene, partire.
11 (funktionieren) andare, funzionare: die Uhr geht gut l'orologio va bene.
12 (fig) (umgehen) correre, esserci (in giro): es geht das Gerücht, dass corre voce che.
13 (wehen) soffiare, esserci: es geht ein starker Wind c'è un forte vento.
14 (fig) (verlaufen) andare: die Prüfung ist gut gegangen l'esame è andato bene.
15 (fig) (gekleidet sein) vestire, andare vestito (in [dat.] con, di): sie geht in Rot si veste di rosso.
16 (Teig) lievitare: den Teig gehen lassen fare lievitare la pasta.
17 (colloq) (möglich sein) essere possibile, andare: das geht nicht! questo non va!, questo è impossibile!
18 (colloq) (sein, sich machen lassen) essere, farsi: das geht leicht è facile.
19 (Mat) (enthalten sein) stare: 5 geht in 10 zweimal il 5 sta nel 10 due volte.
20 (Comm) (Absatz finden) andare, trovare smercio, essere venduto: dieser Artikel geht gut questo articolo si vende bene.
II intr.impers. (aus. sein)
1 (sich befinden, ergehen) andare (costr. impers.), stare (costr. pers.): wie geht es dir? - es geht mir gut come stai? - sto bene.
2 (geschehen) succedere, capitare: mir ist es ebenso gegangen è successo anche a me.
3 (verlaufen) procedere, andare: es geht alles wie geplant procede tutto secondo i piani; es wird schon irgendwie gehen in qualche modo faremo.
III pron.impers.
sich gehen camminare: auf Sand geht es sich schlecht sulla sabbia si cammina male.
• Der gelangweilte Vater wartet darauf, nach Hause zu gehen: The bored father is ready to go home. 

Nessun commento: