rechnen
v.
- 1 (berechnen) contare, calcolare, fare un calcolo, fare un conto: rechnen lernen imparare a fare i calcoli.
- 2 (zählen) contare.
- 3 (erwarten) aspettarsi, prevedere (mit etw. [dat.] qcs.), contare (su): mit diesem Erfolg hatten wir nicht gerechnet non avevamo previsto questo successo.
- 4 (einplanen) considerare (qcs.), tener conto (di), fare i conti (con).
- 5 (fig) (sich verlassen) contare, fare affidamento, fare assegnamento (auf [acc.] su): mit ihm ist nicht zu rechnen non si può contare su di lui.
- 6 (sparen) economizzare, risparmiare, fare economia.II tr.
- 1 (berechnen) calcolare, contare: die Nebenausgaben nicht gerechnet senza contare le spese extra.
- 2 (berücksichtigen) considerare, prendere in considerazione.
- 3 (einbeziehen) contare, annoverare: wir rechnen ihn zu unseren besten Schauspielern lo annoveriamo tra i nostri migliori attori.
• Wer in Deutschland öffentlich die EU-Flagge oder die Flagge eines ausländischen Staates verbrennt, muss künftig mit bis zu drei Jahren Gefängnis rechnen. (lgn)
domenica 17 maggio 2020
rechnen
Iscriviti a:
Commenti sul post (Atom)
Nessun commento:
Posta un commento