domenica 17 maggio 2020

rechnen



rechnen

v.
I intr. (aus. haben)
1 (berechnen) contare, calcolare, fare un calcolo, fare un conto: rechnen lernen imparare a fare i calcoli.
2 (zählen) contare.
3 (erwarten) aspettarsi, prevedere (mit etw. [dat.] qcs.), contare (su): mit diesem Erfolg hatten wir nicht gerechnet non avevamo previsto questo successo.
4 (einplanen) considerare (qcs.), tener conto (di), fare i conti (con).
5 (fig) (sich verlassen) contare, fare affidamento, fare assegnamento (auf [acc.] su): mit ihm ist nicht zu rechnen non si può contare su di lui.
6 (sparen) economizzare, risparmiare, fare economia.
II tr.
1 (berechnen) calcolare, contare: die Nebenausgaben nicht gerechnet senza contare le spese extra.
2 (berücksichtigen) considerare, prendere in considerazione.
3 (einbeziehen) contare, annoverare: wir rechnen ihn zu unseren besten Schauspielern lo annoveriamo tra i nostri migliori attori.
• Wer in Deutschland öffentlich die EU-Flagge oder die Flagge eines ausländischen Staates verbrennt, muss künftig mit bis zu drei Jahren Gefängnis rechnen. (lgn)

Nessun commento: