domenica 17 maggio 2020

stellen


stellen

v.
I tr.
1 (an einen bestimmten Platz) mettere, porre, collocare: den Teller auf den Tisch stellen mettere il piatto sul tavolo.
2 (zurückstellen) riporre: ein Buch ins Regal stellen riporre un libro nello scaffale.
3 (legen) posare, mettere, poggiare.
4 (anlehnen) appoggiare: eine Leiter an die Mauer stellen appoggiare una scala al muro.
5 (aufstellen) collocare, predisporre, mettere: Fallen stellen collocare trappole.
6 (lagern) mettere: Wein kalt stellen mettere il vino in fresco.
7 (bringen, führen) portare, mettere: den Wagen in die Garage stellen mettere la macchina in garage.
8 (einstellen) regolare: die Uhr stellen regolare l'orologio; den Wecker auf sieben Uhr stellen mettere la sveglia alle sette.
9 (betätigen) manovrare: eine Weiche stellen manovrare uno scambio.
10 (vorlegen, einreichen) presentare, fare: eine Forderung stellen presentare una richiesta.
11 (richten) porre, fare, presentare, rivolgere: eine Frage stellen porre una domanda.
12 (festsetzen) porre, stabilire, fissare: Bedingungen stellen porre condizioni.
13 (formulieren) fare, formulare: eine Diagnose stellen formulare una diagnosi.
14 (geben) dare, assegnare: jdm. eine Aufgabe stellen assegnare un compito a qcu.
15 (entgegentreten) affrontare: den Feind stellen affrontare il nemico.
16 (fig) (herbeischaffen) produrre, fornire: Zeugen stellen produrre testimoni.
17 (fig) (nennen) nominare, designare, costituire: einen Vertreter stellen designare un rappresentante.
18 (Dir) (übergeben) tradurre, deferire: jdn. vor Gericht stellen deferire qcu. al tribunale.
II prnl. sich stellen
1 mettersi, porsi, collocarsi: sich ans Fenster stellen mettersi alla finestra.
2 (eintreffen, erscheinen) presentarsi: sich zur Musterung stellen presentarsi alla visita di leva.
3 (bei der Polizei) costituirsi.
4 (fig) (sich verhalten) pensare, avere un'opinione (zu [dat.] di): ich möchte wissen, wie du dich dazu stellst vorrei sapere che cosa ne pensi.
5 (fig) (sich verstellen) fare finta, fingersi, fare: sich krank stellen fingersi malato; sich dumm stellen fare il finto tonto.
• Bundestag stellt sich gegen Flaggen-Verbrennungen. (lgn)

Nessun commento: